Package: trn4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find the attached Turkish translation of trn4 debconf messages.
This file should be put as debian/po/tr.po in your build tree.

Best regards
# Turkish translation of trn4 package
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
# This file is distributed under the same license as the trn4 package.
# Mert Dirik <[email protected]>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trn4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What news server should be used for reading and posting news?"
msgstr ""
"Haberleri okumak ve göndermek için hangi haber sunucusu kullanılsın? (tam "
"nitelikli alan adı)"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"trn is configured to read news via an NNTP connection, and needs to know the "
"fully-qualified host name of the server (such as news.example.com). If you "
"have a local news spool, you should consider installing some NNTP server "
"like inn2; in that case, enter \"localhost\" as your news server."
msgstr ""
"trn haberleri bir NNTP bağlantısı ile okuyacak şekilde yapılandırılmış, bu "
"nedenle haber sunucusunun tam nitelikli alan adını bilmesi gerekiyor "
"(örneğin haberler.örnek.com). Eğer yerel bir haber sistemi kullanıyorsanız "
"inn2 gibi bir NNTP sunucusu kurmayı düşünün. Bu durumda haber sunucusu "
"olarak \"localhost\" girmeniz yeterli olacaktır."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What is your system's mail name?"
msgstr "Sisteminizin posta adı nedir?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the 'mail name' of your system. This is the hostname portion of "
"the address to be shown on outgoing news and mail messages, and is used by "
"many packages. trn4 users may override this individually by setting the FROM "
"environment variable."
msgstr ""
"Lütfen sisteminizin \"posta adı\"nı girin. Posta adı, sisteminizden "
"gönderilen haber ve posta iletilerinin gönderen adres kısmında belirtilen "
"makine adı kısmıdır ve birçok paket tarafından kullanılır. trn4 "
"kullanıcıları FROM ortam değişkenini düzenleyerek bu ayarı geçersiz "
"kılabilir."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "/etc/news/whoami and /etc/mailname differ"
msgstr "/etc/news/whoami ve /etc/mailname farklı"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Some versions of Debian's various trn packages used /etc/news/whoami to "
"construct the default From: line of outgoing mail and news messages. This "
"package uses /etc/mailname instead, to comply with Debian policy."
msgstr ""
"Debian trn paketinin geçmişteki bazı sürümleri giden postaların ve haber "
"iletilerinin öntanımlı \"From:\" satırını oluşturmak için /etc/news/whoami "
"dosyasını kullanmıştır. Bu paket ise /etc/mailname dosyasını kullanır."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"However, /etc/news/whoami says that addresses on your system are in the "
"domain ${whoami}, while /etc/mailname says that they are in the domain "
"${mailname}. In common with your mail configuration, trn4 will use /etc/"
"mailname from now on anyway; if you need to change this, you might consider "
"setting the FROM environment variable for each user to be that user's e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ancak /etc/news/whoami dosyasına göre sisteminizdeki adresler ${whoami} alan "
"adını kullandığı halde /etc/mailname dosyasında ${mailname} alan adı "
"kullanılmaktadır. Posta yapılandırmanıza uygun olarak trn4 /etc/mailname "
"dosyasını kullanacaktır. Bu ayarı değiştirmek istediğiniz takdirde her "
"kullanıcının FROM ortam değişkenini posta adreslerine uygun olarak "
"ayarlayabilirsiniz."

Reply via email to