Package: trn4 Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find the attached Turkish translation of trn4 debconf messages. This file should be put as debian/po/tr.po in your build tree.
Best regards
# Turkish translation of trn4 package # Copyright (C) 2014 Mert Dirik # This file is distributed under the same license as the trn4 package. # Mert Dirik <[email protected]>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trn4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 22:37+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "What news server should be used for reading and posting news?" msgstr "" "Haberleri okumak ve göndermek için hangi haber sunucusu kullanılsın? (tam " "nitelikli alan adı)" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "trn is configured to read news via an NNTP connection, and needs to know the " "fully-qualified host name of the server (such as news.example.com). If you " "have a local news spool, you should consider installing some NNTP server " "like inn2; in that case, enter \"localhost\" as your news server." msgstr "" "trn haberleri bir NNTP bağlantısı ile okuyacak şekilde yapılandırılmış, bu " "nedenle haber sunucusunun tam nitelikli alan adını bilmesi gerekiyor " "(örneğin haberler.örnek.com). Eğer yerel bir haber sistemi kullanıyorsanız " "inn2 gibi bir NNTP sunucusu kurmayı düşünün. Bu durumda haber sunucusu " "olarak \"localhost\" girmeniz yeterli olacaktır." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "What is your system's mail name?" msgstr "Sisteminizin posta adı nedir?" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the 'mail name' of your system. This is the hostname portion of " "the address to be shown on outgoing news and mail messages, and is used by " "many packages. trn4 users may override this individually by setting the FROM " "environment variable." msgstr "" "Lütfen sisteminizin \"posta adı\"nı girin. Posta adı, sisteminizden " "gönderilen haber ve posta iletilerinin gönderen adres kısmında belirtilen " "makine adı kısmıdır ve birçok paket tarafından kullanılır. trn4 " "kullanıcıları FROM ortam değişkenini düzenleyerek bu ayarı geçersiz " "kılabilir." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "/etc/news/whoami and /etc/mailname differ" msgstr "/etc/news/whoami ve /etc/mailname farklı" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Some versions of Debian's various trn packages used /etc/news/whoami to " "construct the default From: line of outgoing mail and news messages. This " "package uses /etc/mailname instead, to comply with Debian policy." msgstr "" "Debian trn paketinin geçmişteki bazı sürümleri giden postaların ve haber " "iletilerinin öntanımlı \"From:\" satırını oluşturmak için /etc/news/whoami " "dosyasını kullanmıştır. Bu paket ise /etc/mailname dosyasını kullanır." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "However, /etc/news/whoami says that addresses on your system are in the " "domain ${whoami}, while /etc/mailname says that they are in the domain " "${mailname}. In common with your mail configuration, trn4 will use /etc/" "mailname from now on anyway; if you need to change this, you might consider " "setting the FROM environment variable for each user to be that user's e-mail " "address." msgstr "" "Ancak /etc/news/whoami dosyasına göre sisteminizdeki adresler ${whoami} alan " "adını kullandığı halde /etc/mailname dosyasında ${mailname} alan adı " "kullanılmaktadır. Posta yapılandırmanıza uygun olarak trn4 /etc/mailname " "dosyasını kullanacaktır. Bu ayarı değiştirmek istediğiniz takdirde her " "kullanıcının FROM ortam değişkenini posta adreslerine uygun olarak " "ayarlayabilirsiniz."

