Package: picwiz Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of picwiz Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of picwiz. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: picwiz 0.3.1-2\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-25 16:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 15:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:33 msgid "A picture resizing wizard." msgstr "En vägvisare för att ändra bildstorlek." #: main.cpp:39 msgid "Image to resize." msgstr "Bild att ändra storlek på." #: main.cpp:45 msgid "Picture Wizard" msgstr "Bildvägvisare" #: main.cpp:49 msgid "Author & maintainer" msgstr "Upphovsman & underhållare" #: main.cpp:50 msgid "Port KDE" msgstr "Port KDE" #: picwiz.cpp:84 msgid "Standard size" msgstr "Standard storlek" #: picwiz.cpp:92 #: picwiz.cpp:93 msgid "Small Icon %1" msgstr "Liten ikon %1" #: picwiz.cpp:94 msgid "Medium Icon %1" msgstr "Mellan ikon %1" #: picwiz.cpp:95 msgid "Large Icon %1" msgstr "Stor ikon %1" #: picwiz.cpp:97 msgid "PDA %1" msgstr "PDA %1" #: picwiz.cpp:98 msgid "Tiny %1" msgstr "Jätteliten %1" #: picwiz.cpp:99 #: picwiz.cpp:100 msgid "Small %1" msgstr "Liten %1" #: picwiz.cpp:101 msgid "Medium %1" msgstr "Mellan %1" #: picwiz.cpp:102 msgid "Normal %1" msgstr "Normal %1" #: picwiz.cpp:103 msgid "Big %1" msgstr "Stor %1" #: picwiz.cpp:104 msgid "Huge %1" msgstr "Jättestor %1" #: picwiz.cpp:115 msgid "Custom size" msgstr "Anpassad storlek" #: picwiz.cpp:122 msgid "Height :" msgstr "Höjd :" #: picwiz.cpp:134 msgid "Width :" msgstr "Bredd :" #: picwiz.cpp:146 msgid "Overwrite file" msgstr "Skriva över fil" #: picwiz.cpp:154 msgid "Choose the new size" msgstr "Välj ny storlek" #: picwiz.cpp:211 msgid "Processed files" msgstr "Bearbetade filer" #: picwiz.cpp:232 msgid "%v of %m (%p %)" msgstr "%v av %m (%p %)" #: picwiz.cpp:241 msgid "(Procesing ...)" msgstr "(Bearbetar ...)" #: picwiz.cpp:267 msgid "( Error : No could save )" msgstr "( Fel : Kunde inte spara )" #: picwiz.cpp:270 msgid "( Ok )" msgstr "( OK )" #: picwiz.cpp:276 msgid "( Error : No read permissions? )" msgstr "( Fel : Inga läsrättigheter? )" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniel Nylander" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<[EMAIL PROTECTED]>"

