Package: picwiz
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of picwiz

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of picwiz.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picwiz 0.3.1-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-25 16:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: main.cpp:33
msgid "A picture resizing wizard."
msgstr "En vägvisare för att ändra bildstorlek."

#: main.cpp:39
msgid "Image to resize."
msgstr "Bild att ändra storlek på."

#: main.cpp:45
msgid "Picture Wizard"
msgstr "Bildvägvisare"

#: main.cpp:49
msgid "Author & maintainer"
msgstr "Upphovsman & underhållare"

#: main.cpp:50
msgid "Port KDE"
msgstr "Port KDE"

#: picwiz.cpp:84
msgid "Standard size"
msgstr "Standard storlek"

#: picwiz.cpp:92
#: picwiz.cpp:93
msgid "Small Icon %1"
msgstr "Liten ikon %1"

#: picwiz.cpp:94
msgid "Medium Icon %1"
msgstr "Mellan ikon %1"

#: picwiz.cpp:95
msgid "Large Icon %1"
msgstr "Stor ikon %1"

#: picwiz.cpp:97
msgid "PDA %1"
msgstr "PDA %1"

#: picwiz.cpp:98
msgid "Tiny %1"
msgstr "Jätteliten %1"

#: picwiz.cpp:99
#: picwiz.cpp:100
msgid "Small %1"
msgstr "Liten %1"

#: picwiz.cpp:101
msgid "Medium %1"
msgstr "Mellan %1"

#: picwiz.cpp:102
msgid "Normal %1"
msgstr "Normal %1"

#: picwiz.cpp:103
msgid "Big %1"
msgstr "Stor %1"

#: picwiz.cpp:104
msgid "Huge %1"
msgstr "Jättestor %1"

#: picwiz.cpp:115
msgid "Custom size"
msgstr "Anpassad storlek"

#: picwiz.cpp:122
msgid "Height :"
msgstr "Höjd :"

#: picwiz.cpp:134
msgid "Width :"
msgstr "Bredd :"

#: picwiz.cpp:146
msgid "Overwrite file"
msgstr "Skriva över fil"

#: picwiz.cpp:154
msgid "Choose the new size"
msgstr "Välj ny storlek"

#: picwiz.cpp:211
msgid "Processed files"
msgstr "Bearbetade filer"

#: picwiz.cpp:232
msgid "%v of %m (%p %)"
msgstr "%v av %m (%p %)"

#: picwiz.cpp:241
msgid "(Procesing ...)"
msgstr "(Bearbetar ...)"

#: picwiz.cpp:267
msgid "( Error : No could save )"
msgstr "( Fel : Kunde inte spara )"

#: picwiz.cpp:270
msgid "( Ok )"
msgstr "( OK )"

#: picwiz.cpp:276
msgid "( Error : No read permissions? )"
msgstr "( Fel : Inga läsrättigheter? )"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Nylander"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<[EMAIL PROTECTED]>"

Reply via email to