Package: mdadm Severity: wishlist Tags: l10n, patch Russian debconf templates translation is attached.
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.15-1-k7 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of mdadm_1.12.0-1_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdadm_1.12.0-1_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 17:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 20:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: note #. Description #: ../mdadm.templates:3 msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks" msgstr "Инициализация суперблока, если диски уже использовались" #. Type: note #. Description #: ../mdadm.templates:3 msgid "" "WARNING! If you are using hard disks which have a md superblock from an " "earlier installation in a different RAID array, you MUST zero the superblock " "before activating the autostart feature." msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если вы используете диски, на которых есть суперблок от " "предыдущей установки другого RAID массива, вы ДОЛЖНЫ обнулить суперблок " "перед тем как активировать возможность автостарта." #. Type: note #. Description #: ../mdadm.templates:3 msgid "" "To do this, do not start the RAID devices automatically. First, zero the " "superblock (mdadm --zero-superblock /dev/mdX). Next, use `dpkg-reconfigure " "mdadm` to reactivate the autostart feature." msgstr "" "Для этого сначала выключите автоматический запуск RAID устройств. Потом, " "обнулите суперблок (mdadm --zero-superblock /dev/mdX) и заново " "включите автозапуск с помощью команды `dpkg-reconfigure mdadm`." #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:15 msgid "Do you want to start the RAID devices automatically?" msgstr "Запускать RAID устройства автоматически?" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:15 msgid "" "If RAID devices are started automatically, all RAID devices are discovered " "and assembled automatically at system startup. This option should only be " "used if the md driver is compiled as a module. If it is compiled into your " "kernel, the automatic startup will be performed at boot time by the kernel " "and therefore you should not choose this option." msgstr "" "Если включён автозапуск RAID устройств, то все RAID устройства " "будут обнаружены и собраны автоматически при загрузке системы. Данный " "ответ имеет силу только если драйвер md собран отдельным модулем. " "Если драйвер md вкомпилирован в ядро, то ядро само выполнит " "автоматический запуск RAID устройств и поэтому этот параметр " "выбирать не нужно." #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:25 msgid "Do you want to start the RAID monitor daemon?" msgstr "Запускать демон-монитор RAID?" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:25 msgid "" "When the RAID monitor daemon runs, email notifications are sent when a disk " "belonging to a RAID array fails or changes its status for some reason." msgstr "" "При запущенном демоне-мониторе RAID в случае отказа диска " "принадлежащего RAID или изменения его состояния по какой-либо причине, " "будет отправляться почтовое уведомление." #. Type: string #. Description #: ../mdadm.templates:32 msgid "Recipient for daemon email notifications:" msgstr "Получатель уведомительных писем от демона:" #. Type: string #. Description #: ../mdadm.templates:32 msgid "" "Please enter the email address of the user who should get the email " "notification if the status of a RAID array changes." msgstr "" "Введите адрес электронной почты пользователя, который будет получать почтовые " "уведомления при изменении состояния RAID."

