Package: net-snmp Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this bug report.
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.4.27-2-686 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
# Galician translation of net-snmp's debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the net-snmp package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: net-snmp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-12 05:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 10:24+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:3 msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below" msgstr "Aviso de actualización dunha versión 3.6 ou anterior" #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:3 msgid "" "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon. Since the new agent uses an " "entirely new configuration file format, any configuration you may have " "previously had can not be automatically updated and must be replaced. " "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by " "default. Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/" "snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs." msgstr "" "Agora Debian emprega o axente NET SNMP. Xa que o novo axente emprega un " "formato de ficheiro de configuración totalmente novo, non se pode actualizar " "automaticamente a configuración que tivera anteriormente e hai que a " "substituír. Polo tanto hase instalar por defecto unha configuración segura. " "Lea a páxina de manual snmpd.conf(5) e edite /etc/snmp/snmpd.conf para " "axustar a configuración ás súas necesidades." #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:14 msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below" msgstr "Aviso de actualización dunha versión 5.2.1 ou anterior" #. Type: note #. Description #: ../snmpd.templates:14 msgid "" "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. " "The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX " "support is disabled. These parameters can all be individually changed in /" "etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more " "details." msgstr "" "Debian cambiou os parámetros de inicio por defecto do axente snmpd. O " "servizo iníciase agora co usuario snmp, só se asigna a localhost e o soporte " "de SMUX está desactivado. Todos estes parámetros pódense cambiar " "individualmente en /etc/default/snmpd. Consulte /usr/share/doc/snmpd/NEWS." "Debian.gz para ver máis detalles."