On Tue, 14 Mar 2006, Ted Percival wrote: > Package: procmail > Version: 3.22-15 > Severity: minor > > Package description contains the phrase "real convenient when > subscribing...". It's bad use of English -- "real" should instead > be "really". I know this is trivial, but it really bugs me.
Well, I'm real sorry about that :-) With a little help from Google I found this: very: used as intensifiers; `real' is sometimes used informally for `really'; `rattling' is informal; "she was very gifted"; "he played very well"; "a really enjoyable evening"; "I'm real sorry about it"; "a rattling good yarn" [ Taken from http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=real ] I understand that it might sound strange to you if you are from Australia, but as far as I know, American English is allowed in package descriptions. May I close this bug? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

