Subject: Update/add debconf template translation [INTL:ca]
Package: glide
Version: 2002.04.10ds1-24
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Usertags: po-debconf-manager po-debconf-manager-ca submit-translation

Dear Maintainer,

Please find attached the debconf translation .po file for Catalan.

To be copied to debian/po directory.

Thank you,

-- 
Carles Pina i Estany
https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# Catalan po-debconf translation of glide
# This file is distributed under the same license as the glide package.
#
# Copyright © 2003-2005  Guillem Jover <[email protected]>
# Copyright © 2025 poc senderi <[email protected]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide 2002.04.10-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-22 04:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:32+0200\n"
"Last-Translator: poc senderi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr "Voleu seleccionar manualment el controlador per a la tarja 3Dfx?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo "
"4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap tarja 3Dfx compatible amb el «glide». Aquest paquet és "
"per a targes 3Dfx basades en els següents «chipsets»: Voodoo Banshee, Voodoo "
"3, Voodoo 4 i Voodoo 5."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, "
"and you are not compiling programs against glide, this package will not be "
"useful."
msgstr ""
"Si la tarja gràfica d'aquest ordinador no usa algun d'aquests «chipsets», i "
"no esteu compilant programes contra el «glide», aquest paquet no us farà "
"servei."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a "
"bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" "
"command."
msgstr ""
"Si la tarja gràfica està basada en algun d'aquests «chipsets», genereu un "
"informe d'error associat a aquest paquet incloent-hi la sortida de l'ordre "
"«lspci -vm»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr ""
"Trieu si voleu seleccionar manualment ara el controlador que s'ha d'usar."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr "Controlador per a l'acceleració 3D:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr ""
"Seleccioneu el controlador que voleu usar per a l'acceleració 3D:\n"
" * h3: Voodoo Banshee i Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 i Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr "Tarja que s'ha d'usar per a l'acceleració 3D:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"S'ha detectat més d'una targeta gràfica basada en un dels següents "
"«chipsets» de 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 i Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr "Seleccioneu la targeta desitjada per a l'acceleració 3D."

#. Type: error
#. Description
#: ../libglide3.templates:5001
msgid "${target} exists but is not a symlink!"
msgstr "${target} ja existeix però no és un enllaç!"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo "
#~| "2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgid ""
#~ "No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports "
#~ "cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and "
#~ "Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest paquet és per a targes 3Dfx basades en els següents chipsets: "
#~ "Voodoo 2, Voodoo Banshee i Voodoo 3."

#, fuzzy
#~| msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
#~ msgid ""
#~ "Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
#~ " * cvg: Voodoo 2;\n"
#~ " * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
#~ msgstr "Si us plau seleccioneu la targeta desitjada per a l'acceleració 3D."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This package is for cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo "
#~| "2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgid ""
#~ "Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following "
#~ "3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest paquet és per a targes 3Dfx basades en els següents chipsets: "
#~ "Voodoo 2, Voodoo Banshee i Voodoo 3."

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide2 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha trobat cap targeta 3Dfx suportada per glide2! Desitgeu "
#~ "seleccionar el dispositiu manualment?"

#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide2 found!"
#~ msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap targeta 3Dfx suportada per glide2!"

#~ msgid ""
#~ "Would you like to manually select the driver to use for now? (If not, a "
#~ "default sane value for compiling against will be selected.)"
#~ msgstr ""
#~ "Desitjeu seleccionar manualment el dispositiu a fer servir per ara? (Si "
#~ "no, es seleccionarà un valor predeterminat correcte per compilar)."

#~ msgid "Please select a driver."
#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu un dispositiu."

#~ msgid "Please select the driver you would like to use."
#~ msgstr "Si us plau seleccioneu el dispositiu que voleu fer servir."

#~ msgid ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ " cvg  - Voodoo 2.\n"
#~ " h3   - Voodoo Banshee i Voodoo 3."

#~ msgid "Please select a card."
#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu una targeta."

#~ msgid ""
#~ "We have detected more then one video card based on the following 3Dfx "
#~ "chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
#~ msgstr ""
#~ "S'ha detectat més d'una targeta gràfica basada en un dels següents "
#~ "chipsets de 3Dfx: Voodoo 2, Voodoo Banshee i Voodoo 3."

#~ msgid "${e1}"
#~ msgstr "${e1}"

#~ msgid "${e2}"
#~ msgstr "${e2}"

#~ msgid "No 3Dfx card supported by glide3 found! Manually select driver?"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha trobat cap targeta 3Dfx suportada per glide3! Desitgeu "
#~ "seleccionar el dispositiu manualment?"

#~ msgid "ERROR: No 3Dfx card supported by glide3 found!"
#~ msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap targeta 3Dfx suportada per glide3!"

#~ msgid ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee and Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 and Voodoo 5."
#~ msgstr ""
#~ " h3   - Voodoo Banshee i Voodoo 3.\n"
#~ " h5   - Voodoo 4 i Voodoo 5."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to