On Mon, Sep 18, 2006 at 07:13:35AM +0200, Christian Perrier wrote:
> 
> > > For some reason, the string did not get marked as fuzzy...which makes
> > > the change in original string invisible to translators.
> > 
> > Beware, fr.po is different because you commited a rogue update.
> 
> Hmmm, strange. I may have messed it up earlier but certainly not in
> the update you mention:
> 
> >   PatchSet 433
> >   Date: 2006/09/09 10:41:22
> >   Author: bubulle
> >   Branch: HEAD
> >   Tag: (none)
> >   Log:
> >   Update PO files from the menu.pot sent by Bill to debian-i18n
> >   Add menu.pot to the CVS with Bill's agreement.
> 
> The "Update PO files" was made with gettext utilities (msgmerge -U
> <file.po> menu.pot). I wouldn't call this a rogue update..:-)

Of course not, the rogue update of fr.po is 
bug #344434 menu: French translation update

> As far as I see other translations in the CVS correctly have this
> string as fuzzy which means that translators should be careful
> updating it.

Good!

Cheers,
-- 
Bill. <[EMAIL PROTECTED]>

Imagine a large red swirl here. 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to