Package: atris
Version: 1.0.7.dfsg.1-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Attached you'll find the german version of the man page. You can
create the sgml version by
nsgmls atris.sgml | sgmlspl sgmlspl-specs/docbook2man-spec.pl

If you decide to include the german man page, you'll might want to
have a look at po4a as well (see how dpkg handles translations). If
you need help synchronising my translation after the conversion, don't
hesitate to contact me.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17.7-grsec-cz01
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

Versions of packages atris depends on:
ii  libc6                      2.3.6.ds1-4   GNU C Library: Shared libraries
ii  libsdl-ttf2.0-0            2.0.8-3       ttf library for Simple DirectMedia
ii  libsdl1.2debian            1.2.11-3      Simple DirectMedia Layer
ii  ttf-freefont               20060501cvs-9 Freefont Serif, Sans and Mono True

atris recommends no packages.

-- no debconf information
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [EMAIL PROTECTED]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
<!DOCTYPE RefEntry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
<refentry id="atris">

<refmeta>
<refentrytitle>atris</refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
<refmiscinfo>atris</refmiscinfo>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname>atris</refname>
<refpurpose>
Tetris-artiges Spiel mit einem Dreh für Unix
</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
     <cmdsynopsis>
            <command>atris</command> <arg choice="opt">options</arg>
     </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1><title>BESCHREIBUNG</title>
<para>
Alizarin Tetris verfügt über Mehrspieler-Unterstützung, erlaubt dem Benutzer
Farben, Formen und Sound-Stile zu erweitern, kann TCP/IP-Netze nutzen und weist
ein paar verschiedene KI-Gegner auf.
</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title>OPTIONEN</title>

    <variablelist>

      <varlistentry>
        <term><option>-h, --help</option></term>
        <listitem>
          <para>Kommandozeilen-Hilfe.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><option>-b, --bg</option></term>
        <listitem>
          <para>Flammender Hintergrund (Standardeinstellung).</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><option>-n, --noflame</option></term>
        <listitem>
          <para>Kein flammender Hintergrund.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    <varlistentry>
        <term><option>-s, --sound</option></term>
        <listitem>
          <para>Aktiviere Klänge (Standardeinstellung).</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    <varlistentry>
        <term><option>-q, --quite</option></term>
        <listitem>
          <para>Keine Klangeffekte.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    <varlistentry>
        <term><option>-w, --window</option></term>
        <listitem>
          <para>Fensterdarstellung (Standardeinstellung).</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    <varlistentry>
        <term><option>-f, --fullscreen</option></term>
        <listitem>
          <para>Vollbilddarstellung.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    <varlistentry>
        <term><option>-d=&lt;X&gt; --depth=&lt;X&gt;</option></term>  <!-- 
FIXME a) <X> in proper markup, b) spelling in original file -->
        <listitem>
          <para>Farbtiefe auf X einstellen.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

    <varlistentry>
        <term><option>-r=&lt;X&gt; --repeat=&lt;X&gt;</option></term>
        <listitem>
          <para>Tastaturwiederholverzögerung auf X einstellen (1=Langsame 
Wiederholung, 16 = Schnelle Wiederholung).</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      </variablelist>
</refsect1>
<refsect1><title>BEISPIELE</title>
<para>
  Um dieses Spiel auf normale Weise zu spielen, geben Sie ein:
</para>
<para>
      <command>
          atris &amp;
      </command>
  </para>
  <para>
      Um dieses Spiel im Vollbildmodus zu betreiben, geben Sie ein:
  </para>
  <para>
      <command>
          atris <parameter>--fullscreen</parameter> &amp;
      </command>
  </para>

</refsect1>

<refsect1><title>AUTOR</title>
<para>
Diese Handbuchseite wurde von Pascal Giard <email>[EMAIL PROTECTED]</email>
für das Debian GNU/Linux-Projekt geschrieben; sie kann aber von 
anderen verwendet werden. Sie wurde von Helge Kreutzmann
<email>[EMAIL PROTECTED]</email> übersetzt.
</para>
</refsect1>
<refsect1><title>SIEHE AUCH</title>
<para> 
    Atris Homepage: <ulink 
url="http://www.cs.berkeley.edu/~weimer/atris/";>http://www.cs.berkeley.edu/~weimer/atris</ulink>
</para>
</refsect1>
</refentry>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to