-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 11/26/2006 09:38 AM, Christian Perrier wrote: > (second round, see below...:-)) > > Dear maintainer of amavis-stats and Debian translators, > > On 07 oct 2006 I sent a notice to the maintainer of the amavis-stats Debian > package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation > update in the BTS (bug #333774). > > I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload > for this package in order to fix this long-time pending localization > bug as well as all other pending translations.
[...]
> Other translators also have the opportunity to create new translations for
> this package. Once completed, please send them directly to me so I can
> incorporate them into the package being built.
>
> The deadline for receiving updates and new translations is 03 déc 2006. If you
> are not in time you can always send your translation to the BTS.
Hey Christian,
Attached (and gzipped) you will find the up-to-date Brazilian
Portuguese translation for amavis-stats po-debconf, as usually, it is
UTF-8 encoded, tested with msgfmt (6t) and with podebconf-display-po.
> Thanks for your efforts and time.
Kind regards,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFagnsCjAO0JDlykYRAtJTAJ9mypHIzvXXUUHR84DOWuNFOR8sqACfb1Dk
5ZUxB5VnYJi2IhFJc/NMYUw=
=p0Lc
-----END PGP SIGNATURE-----
amavis-stats_pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data

