Dear maintainer of mailcrypt,

On  I sent you a notice announcing my intent to upload
a NMU of your package after an initial notice sent on 26 Jan 2007.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: mailcrypt
Version: 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun, 28 Jan 2007 08:28:35 +0100
Closes: 382926 388927 407728
Changes: 
 mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues.
   * Debconf templates translations:
     - Czech added. Closes: #382926
     - German added. Closes: #407728
   * Remove abusive debconf note. Closes: #388927

-- 


diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/changelog mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/changelog
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/changelog	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/changelog	2007-01-28 08:28:39.347215982 +0100
@@ -1,3 +1,13 @@
+mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues.
+  * Debconf templates translations:
+    - Czech added. Closes: #382926
+    - German added. Closes: #407728
+  * Remove abusive debconf note. Closes: #388927
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 28 Jan 2007 08:28:35 +0100
+
 mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9) unstable; urgency=medium
 
   * Urgency medium: fixes an important bug.
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/config.in mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/config.in
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/config.in	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/config.in	2007-01-26 22:19:04.600111987 +0100
@@ -15,9 +15,6 @@
 	if egrep "\brequire[[:space:]]+[^)]*'mailcrypt-init\b" \
 	    <:=$SSEL:> &>/dev/null; then
 	    db_set <:=$PACKAGE:>/default false || true
-	    db_text low <:=$PACKAGE:>/alreadydefault || true
-	else
-	    db_input medium <:=$PACKAGE:>/default || true
 	fi
 	db_go || true
     ;;
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/cs.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/cs.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/cs.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/cs.po	2007-01-28 09:12:08.115351369 +0100
@@ -0,0 +1,79 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:57+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
+msgstr "Má se na tomto počítači načítat Mailcrypt automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
+"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
+"question."
+msgstr ""
+"V případě, že odpovíte kladně, bude Mailcrypt nastaven globálně (pro všechny "
+"uživatele tohoto počítače) a budou tím změněny některé funkce a klávesová "
+"nastavení Emacsu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
+"however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
+"site decide by themselves if they should load this package."
+msgstr ""
+"To je obecně považováno za správnou věc, neboť je balíček Mailcrypt velmi "
+"užitečný; možná si to ale nepřejete a chcete místo toho nechat rozhodnutí o "
+"použití tohoto balíčku na jednotlivých uživatelích."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
+"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
+"file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
+msgstr ""
+"Odpovíte-li záporně, pak budou muset lidé, kteří budou chtít Mailcrypt "
+"používat, přidat do svého konfiguračního souboru (např.: \"~/.emacs\" nebo "
+"\"~/.emacs.el\") řetězec \"(require 'mailcrypt-init)\"."
+
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zdá se, že již je Mailcrypt na tomto stroji načítán automaticky. Skvělé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrolou souboru \"/etc/emacs/site-start.el\" jsem zjistil, že je na "
+#~ "tomto počítači Mailcrypt načítán automaticky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud to tak není, nebo si to nepřejete, podívejte se prosím do zmíněného "
+#~ "souboru, najděte něco jako \"(require 'mailcrypt-init)\" a opravte to; "
+#~ "pak spusťte podle potřeby \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" (doporučený "
+#~ "postup)."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/de.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/de.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/de.po	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/de.po	2007-01-28 09:12:08.363353354 +0100
@@ -1,96 +1,81 @@
-# German translations of the "debian/templates" file
-# of the mailcrypt Debian package.
-#
+# Translation of mailcrypt debconf templates to German
 # Copyright (C) 2006 by Davide G. M. Salvetti.
-#
+# Copyright (C) Joerg Rieger <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 # This file is distributed under the same license as the mailcrypt package.
 #
 # arch-tag: 1bd8ec48-76c8-4c5b-a8e8-026acc481ae4
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 22:42+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Rieger <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: mailcrypt 2.1.21-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:01+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
-msgstr "Soll Mailcrypt automatisch geladen werden?"
+msgstr "Soll Mailcrypt bei Ihnen standardmig automatisch geladen werden?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
-#, fuzzy
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
 "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
 "question."
 msgstr ""
-"Mailcrypt wird Global (z.B., für alle Ihre Benutzer) einige Emacs "
-"Funktionen\n"
-"und Tastenkürzel überschreiben, wenn Sie mit yes auf diese Frage antworten."
+"Mailcrypt wird Global (d.h., fr alle Ihre Benutzer) einige Emacs-"
+"Funktionenund Tastenkrzel berschreiben, wenn Sie dieser Frage zustimmen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
 "however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
 "site decide by themselves if they should load this package."
 msgstr ""
-"Generell ist das in Ordnung, denn Mailcrpyt ist ein sehr nützliches Paket;\n"
-"Jedoch möchten Sie vielleicht nicht das das passiert, statt dessen möchten\n"
-"Sie vielleicht, dass jeder einzelne Benutzer selbst entscheiden kann, ob "
-"das\n"
-"Paket geladen werden soll oder nicht."
+"Generell ist das in Ordnung, denn Mailcrypt ist ein sehr ntzliches Paket; "
+"jedoch mchten Sie vielleicht nicht, das das passiert, statt dessen "
+"mchtenSie vielleicht, dass jeder einzelne Benutzer selbst entscheiden kann, "
+"ob das Paket geladen werden soll oder nicht."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
-#, fuzzy
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
 "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
 "file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
 msgstr ""
-"Wenn Sie mit no antworten, müssen die Leute die das Paket benutzen möchten\n"
-"in ihre \"~/.emacs\" die folgende Option eintragen: \"(require 'mailcrypt-"
-"init)\"."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
-msgstr "Mailcrpyt scheint schon automatisch geladen zu werden.  Gut."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"Nach Untersuchung der Datei \"/etc/emacs/site-start.el\" scheint es so, "
-"dass\n"
-"bei Ihnen Mailcrypt schon automatisch geladen wird."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Wenn dies nicht stimmt, oder Sie dies nicht möchten, suchen Sie bitte in "
-"der\n"
-"Datei nach der Zeile \"(require 'mailcrypt-init)\" und berichtigen Sie "
-"diese;\n"
-"danach starten Sie \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" falls nötig (empfohlen)."
+"Wenn Sie ablehnend antworten, mssen die Leute, die das Paket benutzen "
+"mchten, in ihre persnliche Emacs-Konfigurationsdatei (z.B. ~/.emacs oder "
+"~/.emacs.el) die folgende Zeichenkette eintragen, um es zu laden: "
+"(require 'mailcrypt-init)."
+
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
+#~ msgstr "Mailcrypt scheint schon automatisch geladen zu werden. Gut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nach Untersuchung der Datei /etc/emacs/site-start.el scheint es so, "
+#~ "dass bei Ihnen Mailcrypt standardmig schon automatisch geladen wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn dies nicht stimmt, oder Sie dies nicht mchten, suchen Sie bitte in "
+#~ "derDatei nach der Zeile (require 'mailcrypt-init) oder hnlichem und "
+#~ "berichtigen Sie diese; danach fhren Sie dpkg-reconfigure mailcrypt "
+#~ "aus, falls ntig (empfohlen)."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/es.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/es.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/es.po	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/es.po	2007-01-28 09:12:08.627355466 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-07 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Gorka Olaizola <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
 msgstr "¿Debe cargarse Mailcrypt por defecto en su sistema?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
 "however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -51,7 +51,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
@@ -61,30 +61,22 @@
 "Si responde no los usuarios que quieran usarlo deberán poner la cadena\n"
 "\"(require 'mailcrypt-init)\" en su fichero ~/.emacs para cargar Mailcrypt."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
-msgstr "Parece que Mailcrypt ya está cargado en su sistema.  Bien."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"Tras inspeccionar el fichero \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que\n"
-"Mailcrypt ya se carga automáticamente por defecto en su sistema."
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
+#~ msgstr "Parece que Mailcrypt ya está cargado en su sistema.  Bien."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Si esto no es verdad, o no es lo que quiere, busque en ese fichero cadenas\n"
-"parecidas a \"(require 'mailcrypt-init)\" y arréglelo.  Después ejecute\n"
-"\"dpkg-reconfigure mailcrypt\" si lo cree necesario (se recomienda)."
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tras inspeccionar el fichero \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que\n"
+#~ "Mailcrypt ya se carga automáticamente por defecto en su sistema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si esto no es verdad, o no es lo que quiere, busque en ese fichero "
+#~ "cadenas\n"
+#~ "parecidas a \"(require 'mailcrypt-init)\" y arréglelo.  Después ejecute\n"
+#~ "\"dpkg-reconfigure mailcrypt\" si lo cree necesario (se recomienda)."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/fr.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/fr.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/fr.po	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/fr.po	2007-01-28 09:12:08.847357226 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailcrypt_3.5.8+CVS.2005.04.29.1-7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
 msgstr "Faut-il charger Mailcrypt par dfaut pour votre site?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
 "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
 "however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -51,7 +51,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
 "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
@@ -61,31 +61,22 @@
 "devront entrer la chane (require 'mailcrypt-init) dans leur fichier de "
 "configuration d'Emacs (e.g. ~/.emacs ou ~/.emacs.el) pour le charger."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
-msgstr "Mailcrypt dj charg automatiquement"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"L'inspection du fichier /etc/emacs/site-start.el indique que Mailcrypt "
-"semble charg par dfaut sur votre site."
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
+#~ msgstr "Mailcrypt dj charg automatiquement"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Si cela n'est pas le cas, ou si ce n'est pas ce que vous dsirez, veuillez "
-"rechercher la chane (require mailcrypt-init) dans ce fichier et la "
-"corriger. Ensuite, il est recommand de lancer la commande dpkg-"
-"reconfigure mailcrypt."
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'inspection du fichier /etc/emacs/site-start.el indique que Mailcrypt "
+#~ "semble charg par dfaut sur votre site."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si cela n'est pas le cas, ou si ce n'est pas ce que vous dsirez, "
+#~ "veuillez rechercher la chane (require mailcrypt-init) dans ce "
+#~ "fichier et la corriger. Ensuite, il est recommand de lancer la commande "
+#~ "dpkg-reconfigure mailcrypt."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/it.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/it.po
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/it.po	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/it.po	2007-01-28 09:12:09.075359051 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Davide G. M. Salvetti <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
 msgstr "Abilitare automaticamente Mailcrypt su questa macchina?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
 "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
@@ -38,7 +38,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
 "however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
 "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
@@ -61,32 +61,25 @@
 "personale file di configurazione per Emacs (p.e., \"~/.emacs\" oppure\n"
 "\"~/.emacs.el\") per caricarlo."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
-msgstr ""
-"Mailcrypt sembra già automaticamente abilitato su questa macchina.  Bene."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-"Controllando il file \"/etc/emacs/site-start.el\", pare che Mailcrypt sia\n"
-"già automaticamente abilitato su questa macchina."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
-"Se questo non è vero, o se non è quel che si desidera, si vadano a cercare\n"
-"in quel file Lisp form del tipo \"(require 'mailcrypt-init)\" e li si\n"
-"correggano; poi si faccia girare \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" per\n"
-"configurare di nuovo Mailcrypt."
+#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mailcrypt sembra già automaticamente abilitato su questa macchina.  Bene."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
+#~ "be already auto-loaded by default at your site."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controllando il file \"/etc/emacs/site-start.el\", pare che Mailcrypt "
+#~ "sia\n"
+#~ "già automaticamente abilitato su questa macchina."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
+#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
+#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se questo non è vero, o se non è quel che si desidera, si vadano a "
+#~ "cercare\n"
+#~ "in quel file Lisp form del tipo \"(require 'mailcrypt-init)\" e li si\n"
+#~ "correggano; poi si faccia girare \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" per\n"
+#~ "configurare di nuovo Mailcrypt."
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/POTFILES.in~ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/POTFILES.in~
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/POTFILES.in~	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/POTFILES.in~	2007-01-25 07:53:42.891299113 +0100
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates.in
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/templates.pot mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/templates.pot
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/templates.pot	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/templates.pot	2007-01-28 09:12:09.147359627 +0100
@@ -1,14 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -18,13 +26,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain "
 "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this "
@@ -33,7 +41,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; "
 "however you may not want it to happen, and instead let single users at your "
@@ -42,32 +50,9 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:4
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the "
 "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration "
 "file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it."
 msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
-"already auto-loaded by default at your site."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:19
-msgid ""
-"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
-"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
-"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
-msgstr ""
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates	2007-01-26 22:18:16.351625839 +0100
@@ -13,14 +13,3 @@
  If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the
  string "(require 'mailcrypt-init)" in their personal Emacs configuration
  file (e.g., "~/.emacs" or "~/.emacs.el") to load it.
-
-Template: mailcrypt/alreadydefault
-Type: note
-_Description: Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good.
- By inspection of the file "/etc/emacs/site-start.el" Mailcrypt seems to be
- already auto-loaded by default at your site.
- .
- If this is not true, or if it's not what you want, please search that file
- looking for "(require 'mailcrypt-init)" resembling forms and fix it; then
- run "dpkg-reconfigure mailcrypt" if needed (recommended).
-
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates.in mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates.in
--- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates.in	2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100
+++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates.in	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,39 +0,0 @@
-#include "variables"
-Template: mailcrypt/default
-Type: boolean
-Default: true
-_Description: Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?
- Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain
- Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this
- question.
- .
- This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package;
- however you may not want it to happen, and instead let single users at your
- site decide by themselves if they should load this package.
- .
- If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the
- string "(require 'mailcrypt-init)" in their personal Emacs configuration
- file (e.g., "~/.emacs" or "~/.emacs.el") to load it.
-
-Template: mailcrypt/alreadydefault
-Type: note
-_Description: Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good.
- By inspection of the file "<:=$SSEL:>" Mailcrypt seems to be
- already auto-loaded by default at your site.
- .
- If this is not true, or if it's not what you want, please search that file
- looking for "(require 'mailcrypt-init)" resembling forms and fix it; then
- run "dpkg-reconfigure mailcrypt" if needed (recommended).
-
-<:
-# arch-tag: f0377964-4347-46dc-a310-3f371380b170
-#
-# local variables:
-# mode: text
-# coding: utf-8
-# fill-column: 76
-# ispell-local-dictionary: "american"
-# end:
-#
-# LocalWords:  mailcrypt init alreadydefault dpkg boolean emacs
-:>//

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to