Dear maintainer of mailcrypt, On I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package after an initial notice sent on 26 Jan 2007.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate upload). The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: mailcrypt Version: 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sun, 28 Jan 2007 08:28:35 +0100 Closes: 382926 388927 407728 Changes: mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues. * Debconf templates translations: - Czech added. Closes: #382926 - German added. Closes: #407728 * Remove abusive debconf note. Closes: #388927 --
diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/changelog mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/changelog --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/changelog 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/changelog 2007-01-28 08:28:39.347215982 +0100 @@ -1,3 +1,13 @@ +mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues. + * Debconf templates translations: + - Czech added. Closes: #382926 + - German added. Closes: #407728 + * Remove abusive debconf note. Closes: #388927 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 28 Jan 2007 08:28:35 +0100 + mailcrypt (3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9) unstable; urgency=medium * Urgency medium: fixes an important bug. diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/config.in mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/config.in --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/config.in 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/config.in 2007-01-26 22:19:04.600111987 +0100 @@ -15,9 +15,6 @@ if egrep "\brequire[[:space:]]+[^)]*'mailcrypt-init\b" \ <:=$SSEL:> &>/dev/null; then db_set <:=$PACKAGE:>/default false || true - db_text low <:=$PACKAGE:>/alreadydefault || true - else - db_input medium <:=$PACKAGE:>/default || true fi db_go || true ;; diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/cs.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/cs.po --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/cs.po 2007-01-28 09:12:08.115351369 +0100 @@ -0,0 +1,79 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?" +msgstr "Má se na tomto počítači načítat Mailcrypt automaticky?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain " +"Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this " +"question." +msgstr "" +"V případě, že odpovíte kladně, bude Mailcrypt nastaven globálně (pro všechny " +"uživatele tohoto počítače) a budou tím změněny některé funkce a klávesová " +"nastavení Emacsu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; " +"however you may not want it to happen, and instead let single users at your " +"site decide by themselves if they should load this package." +msgstr "" +"To je obecně považováno za správnou věc, neboť je balíček Mailcrypt velmi " +"užitečný; možná si to ale nepřejete a chcete místo toho nechat rozhodnutí o " +"použití tohoto balíčku na jednotlivých uživatelích." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the " +"string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration " +"file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it." +msgstr "" +"Odpovíte-li záporně, pak budou muset lidé, kteří budou chtít Mailcrypt " +"používat, přidat do svého konfiguračního souboru (např.: \"~/.emacs\" nebo " +"\"~/.emacs.el\") řetězec \"(require 'mailcrypt-init)\"." + +#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." +#~ msgstr "" +#~ "Zdá se, že již je Mailcrypt na tomto stroji načítán automaticky. Skvělé." + +#~ msgid "" +#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to " +#~ "be already auto-loaded by default at your site." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrolou souboru \"/etc/emacs/site-start.el\" jsem zjistil, že je na " +#~ "tomto počítači Mailcrypt načítán automaticky." + +#~ msgid "" +#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that " +#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix " +#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud to tak není, nebo si to nepřejete, podívejte se prosím do zmíněného " +#~ "souboru, najděte něco jako \"(require 'mailcrypt-init)\" a opravte to; " +#~ "pak spusťte podle potřeby \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" (doporučený " +#~ "postup)." diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/de.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/de.po --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/de.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/de.po 2007-01-28 09:12:08.363353354 +0100 @@ -1,96 +1,81 @@ -# German translations of the "debian/templates" file -# of the mailcrypt Debian package. -# +# Translation of mailcrypt debconf templates to German # Copyright (C) 2006 by Davide G. M. Salvetti. -# +# Copyright (C) Joerg Rieger <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the mailcrypt package. # # arch-tag: 1bd8ec48-76c8-4c5b-a8e8-026acc481ae4 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-07 22:42+0200\n" -"Last-Translator: Joerg Rieger <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: mailcrypt 2.1.21-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:01+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?" -msgstr "Soll Mailcrypt automatisch geladen werden?" +msgstr "Soll Mailcrypt bei Ihnen standardmig automatisch geladen werden?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 -#, fuzzy +#: ../templates:1001 msgid "" "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain " "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this " "question." msgstr "" -"Mailcrypt wird Global (z.B., für alle Ihre Benutzer) einige Emacs " -"Funktionen\n" -"und Tastenkürzel überschreiben, wenn Sie mit yes auf diese Frage antworten." +"Mailcrypt wird Global (d.h., fr alle Ihre Benutzer) einige Emacs-" +"Funktionenund Tastenkrzel berschreiben, wenn Sie dieser Frage zustimmen." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; " "however you may not want it to happen, and instead let single users at your " "site decide by themselves if they should load this package." msgstr "" -"Generell ist das in Ordnung, denn Mailcrpyt ist ein sehr nützliches Paket;\n" -"Jedoch möchten Sie vielleicht nicht das das passiert, statt dessen möchten\n" -"Sie vielleicht, dass jeder einzelne Benutzer selbst entscheiden kann, ob " -"das\n" -"Paket geladen werden soll oder nicht." +"Generell ist das in Ordnung, denn Mailcrypt ist ein sehr ntzliches Paket; " +"jedoch mchten Sie vielleicht nicht, das das passiert, statt dessen " +"mchtenSie vielleicht, dass jeder einzelne Benutzer selbst entscheiden kann, " +"ob das Paket geladen werden soll oder nicht." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 -#, fuzzy +#: ../templates:1001 msgid "" "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the " "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration " "file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it." msgstr "" -"Wenn Sie mit no antworten, müssen die Leute die das Paket benutzen möchten\n" -"in ihre \"~/.emacs\" die folgende Option eintragen: \"(require 'mailcrypt-" -"init)\"." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." -msgstr "Mailcrpyt scheint schon automatisch geladen zu werden. Gut." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be " -"already auto-loaded by default at your site." -msgstr "" -"Nach Untersuchung der Datei \"/etc/emacs/site-start.el\" scheint es so, " -"dass\n" -"bei Ihnen Mailcrypt schon automatisch geladen wird." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file " -"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then " -"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." -msgstr "" -"Wenn dies nicht stimmt, oder Sie dies nicht möchten, suchen Sie bitte in " -"der\n" -"Datei nach der Zeile \"(require 'mailcrypt-init)\" und berichtigen Sie " -"diese;\n" -"danach starten Sie \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" falls nötig (empfohlen)." +"Wenn Sie ablehnend antworten, mssen die Leute, die das Paket benutzen " +"mchten, in ihre persnliche Emacs-Konfigurationsdatei (z.B. ~/.emacs oder " +"~/.emacs.el) die folgende Zeichenkette eintragen, um es zu laden: " +"(require 'mailcrypt-init)." + +#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." +#~ msgstr "Mailcrypt scheint schon automatisch geladen zu werden. Gut." + +#~ msgid "" +#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to " +#~ "be already auto-loaded by default at your site." +#~ msgstr "" +#~ "Nach Untersuchung der Datei /etc/emacs/site-start.el scheint es so, " +#~ "dass bei Ihnen Mailcrypt standardmig schon automatisch geladen wird." + +#~ msgid "" +#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that " +#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix " +#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn dies nicht stimmt, oder Sie dies nicht mchten, suchen Sie bitte in " +#~ "derDatei nach der Zeile (require 'mailcrypt-init) oder hnlichem und " +#~ "berichtigen Sie diese; danach fhren Sie dpkg-reconfigure mailcrypt " +#~ "aus, falls ntig (empfohlen)." diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/es.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/es.po --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/es.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/es.po 2007-01-28 09:12:08.627355466 +0100 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 22:42+0200\n" "Last-Translator: Gorka Olaizola <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?" msgstr "¿Debe cargarse Mailcrypt por defecto en su sistema?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "" "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain " @@ -39,7 +39,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; " "however you may not want it to happen, and instead let single users at your " @@ -51,7 +51,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "" "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the " @@ -61,30 +61,22 @@ "Si responde no los usuarios que quieran usarlo deberán poner la cadena\n" "\"(require 'mailcrypt-init)\" en su fichero ~/.emacs para cargar Mailcrypt." -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." -msgstr "Parece que Mailcrypt ya está cargado en su sistema. Bien." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be " -"already auto-loaded by default at your site." -msgstr "" -"Tras inspeccionar el fichero \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que\n" -"Mailcrypt ya se carga automáticamente por defecto en su sistema." +#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." +#~ msgstr "Parece que Mailcrypt ya está cargado en su sistema. Bien." -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file " -"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then " -"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." -msgstr "" -"Si esto no es verdad, o no es lo que quiere, busque en ese fichero cadenas\n" -"parecidas a \"(require 'mailcrypt-init)\" y arréglelo. Después ejecute\n" -"\"dpkg-reconfigure mailcrypt\" si lo cree necesario (se recomienda)." +#~ msgid "" +#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to " +#~ "be already auto-loaded by default at your site." +#~ msgstr "" +#~ "Tras inspeccionar el fichero \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que\n" +#~ "Mailcrypt ya se carga automáticamente por defecto en su sistema." + +#~ msgid "" +#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that " +#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix " +#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." +#~ msgstr "" +#~ "Si esto no es verdad, o no es lo que quiere, busque en ese fichero " +#~ "cadenas\n" +#~ "parecidas a \"(require 'mailcrypt-init)\" y arréglelo. Después ejecute\n" +#~ "\"dpkg-reconfigure mailcrypt\" si lo cree necesario (se recomienda)." diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/fr.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/fr.po --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/fr.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/fr.po 2007-01-28 09:12:08.847357226 +0100 @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailcrypt_3.5.8+CVS.2005.04.29.1-7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 15:41+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?" msgstr "Faut-il charger Mailcrypt par dfaut pour votre site?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain " "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this " @@ -39,7 +39,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; " "however you may not want it to happen, and instead let single users at your " @@ -51,7 +51,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the " "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration " @@ -61,31 +61,22 @@ "devront entrer la chane (require 'mailcrypt-init) dans leur fichier de " "configuration d'Emacs (e.g. ~/.emacs ou ~/.emacs.el) pour le charger." -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." -msgstr "Mailcrypt dj charg automatiquement" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be " -"already auto-loaded by default at your site." -msgstr "" -"L'inspection du fichier /etc/emacs/site-start.el indique que Mailcrypt " -"semble charg par dfaut sur votre site." +#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." +#~ msgstr "Mailcrypt dj charg automatiquement" -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file " -"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then " -"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." -msgstr "" -"Si cela n'est pas le cas, ou si ce n'est pas ce que vous dsirez, veuillez " -"rechercher la chane (require mailcrypt-init) dans ce fichier et la " -"corriger. Ensuite, il est recommand de lancer la commande dpkg-" -"reconfigure mailcrypt." +#~ msgid "" +#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to " +#~ "be already auto-loaded by default at your site." +#~ msgstr "" +#~ "L'inspection du fichier /etc/emacs/site-start.el indique que Mailcrypt " +#~ "semble charg par dfaut sur votre site." + +#~ msgid "" +#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that " +#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix " +#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." +#~ msgstr "" +#~ "Si cela n'est pas le cas, ou si ce n'est pas ce que vous dsirez, " +#~ "veuillez rechercher la chane (require mailcrypt-init) dans ce " +#~ "fichier et la corriger. Ensuite, il est recommand de lancer la commande " +#~ "dpkg-reconfigure mailcrypt." diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/it.po mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/it.po --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/it.po 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/it.po 2007-01-28 09:12:09.075359051 +0100 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailcrypt 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 15:41+0200\n" "Last-Translator: Davide G. M. Salvetti <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?" msgstr "Abilitare automaticamente Mailcrypt su questa macchina?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain " "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this " @@ -38,7 +38,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; " "however you may not want it to happen, and instead let single users at your " @@ -50,7 +50,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the " "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration " @@ -61,32 +61,25 @@ "personale file di configurazione per Emacs (p.e., \"~/.emacs\" oppure\n" "\"~/.emacs.el\") per caricarlo." -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." -msgstr "" -"Mailcrypt sembra già automaticamente abilitato su questa macchina. Bene." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be " -"already auto-loaded by default at your site." -msgstr "" -"Controllando il file \"/etc/emacs/site-start.el\", pare che Mailcrypt sia\n" -"già automaticamente abilitato su questa macchina." - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file " -"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then " -"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." -msgstr "" -"Se questo non è vero, o se non è quel che si desidera, si vadano a cercare\n" -"in quel file Lisp form del tipo \"(require 'mailcrypt-init)\" e li si\n" -"correggano; poi si faccia girare \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" per\n" -"configurare di nuovo Mailcrypt." +#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." +#~ msgstr "" +#~ "Mailcrypt sembra già automaticamente abilitato su questa macchina. Bene." + +#~ msgid "" +#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to " +#~ "be already auto-loaded by default at your site." +#~ msgstr "" +#~ "Controllando il file \"/etc/emacs/site-start.el\", pare che Mailcrypt " +#~ "sia\n" +#~ "già automaticamente abilitato su questa macchina." + +#~ msgid "" +#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that " +#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix " +#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." +#~ msgstr "" +#~ "Se questo non è vero, o se non è quel che si desidera, si vadano a " +#~ "cercare\n" +#~ "in quel file Lisp form del tipo \"(require 'mailcrypt-init)\" e li si\n" +#~ "correggano; poi si faccia girare \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" per\n" +#~ "configurare di nuovo Mailcrypt." diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/POTFILES.in~ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/POTFILES.in~ --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/POTFILES.in~ 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/POTFILES.in~ 2007-01-25 07:53:42.891299113 +0100 @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates.in diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/templates.pot mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/templates.pot --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/po/templates.pot 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/po/templates.pot 2007-01-28 09:12:09.147359627 +0100 @@ -1,14 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 23:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -18,13 +26,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain " "Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this " @@ -33,7 +41,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; " "however you may not want it to happen, and instead let single users at your " @@ -42,32 +50,9 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the " "string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal Emacs configuration " "file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to load it." msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be " -"already auto-loaded by default at your site." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:19 -msgid "" -"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file " -"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then " -"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)." -msgstr "" diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates 2007-01-26 22:18:16.351625839 +0100 @@ -13,14 +13,3 @@ If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the string "(require 'mailcrypt-init)" in their personal Emacs configuration file (e.g., "~/.emacs" or "~/.emacs.el") to load it. - -Template: mailcrypt/alreadydefault -Type: note -_Description: Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good. - By inspection of the file "/etc/emacs/site-start.el" Mailcrypt seems to be - already auto-loaded by default at your site. - . - If this is not true, or if it's not what you want, please search that file - looking for "(require 'mailcrypt-init)" resembling forms and fix it; then - run "dpkg-reconfigure mailcrypt" if needed (recommended). - diff -Nru mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates.in mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates.in --- mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1.old/debian/templates.in 2007-01-23 22:39:49.735532055 +0100 +++ mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1/debian/templates.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,39 +0,0 @@ -#include "variables" -Template: mailcrypt/default -Type: boolean -Default: true -_Description: Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site? - Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site) overload certain - Emacs functions and key-bindings if you answer affirmatively to this - question. - . - This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very useful package; - however you may not want it to happen, and instead let single users at your - site decide by themselves if they should load this package. - . - If you answer negatively, people who desire to use it will have to put the - string "(require 'mailcrypt-init)" in their personal Emacs configuration - file (e.g., "~/.emacs" or "~/.emacs.el") to load it. - -Template: mailcrypt/alreadydefault -Type: note -_Description: Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site. Good. - By inspection of the file "<:=$SSEL:>" Mailcrypt seems to be - already auto-loaded by default at your site. - . - If this is not true, or if it's not what you want, please search that file - looking for "(require 'mailcrypt-init)" resembling forms and fix it; then - run "dpkg-reconfigure mailcrypt" if needed (recommended). - -<: -# arch-tag: f0377964-4347-46dc-a310-3f371380b170 -# -# local variables: -# mode: text -# coding: utf-8 -# fill-column: 76 -# ispell-local-dictionary: "american" -# end: -# -# LocalWords: mailcrypt init alreadydefault dpkg boolean emacs -:>//
signature.asc
Description: Digital signature