On Mon, 2007-02-26 at 20:25 -0300, Claudio Saavedra wrote:
> I think you could replace the message in the patch with the one you
> found, so it'll be translated. I don't think that could be confusing
> (it's just an informative text, and semantically both say the same), but
> it's not my decision. You should do what's better for Debian, I'm just a
> happy Debian user :-)

Indeed, I changed the string and it seems to work perfectly with
translations. I committed the patch now, we'll have to wait and see if
it's accepted for etch.

Thanks!

-- 
Cheers,
Sven Arvidsson
http://www.whiz.se
PGP Key ID 760BDD22

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to