Package: openssl
Version: 0.9.8e-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Here is the Romanian translation of the po-debconf templates.
I already sent it to Christian Perrier, but he suggested I send it to BTS, too, 
just in case.

# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translation of openssl.
# Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
#
# Stan Ioan-Eugen <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Serviciile repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Cu această nouă versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu "
"vor folosi aceste îmbunătățiri dacă nu sunt repornite. A se reține că "
"repornirea serverului SSH (sshd) nu ar trebui să afecteze conexiunile deja existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr "Verificați și corectați, dacă este nevoie, lista cu serviciile detectate care ar trebui repornite. Numele serviciilor trebuie să fie identice cu numele scripturilor de inițializare din /etc/init.d și trebuie să fie separate prin spații. Dacă lista este goală, nu va fi repornit nici un serviciu."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Orice alt serviciu care prezintă probleme neașteptate după această actualizare, "
"ar trebui repornit. Recomandăm să reporniți calculatorul pentru a evita probleme legate de SSL."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to