* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2007-11-13]: > Quoting Hilmar Preusse ([EMAIL PROTECTED]): > > On 12.11.07 Hans Fredrik Nordhaug ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > > > Hi Hans, > > > > > Here is the Norwegain Bokmål debconf translation. > > > > > Would it be possible to translate that file into Unicode? > > > (Not speaking for Hans Fredrik who, as translator, should have the > final word on this, so please take this as a simple advice) > > I usually encourage translators to send UTF-8 encoded > files. However. I think that there is no reason to *enforce* this and > I generally discourage maintainers to do it themselves without > translator's approval. > > A good compromise is asking, just like you did. Either the translators > refuses, for good or bad reasons, and I recommend to not insist. Or > (s)he accepts and you can do do it The Right Way: > > msgconv -t utf-8 nb.po >nb-new.po
I did reply to the maintainer privately[1] that I was happy to convert the translation to UTF-8 or that he could do it himself using iconv. Using msgconv is of course better since it also handles the content type/charset setting - thx for the tip, Christian. However, as I suggested to the maintainer - what about actually inserting the preferred charset in the pot file? Regards, Hans [1] I didn't notice that the bug tracker also was on recipient list. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

