Quoting Bjørn Steensrud ([EMAIL PROTECTED]):
> 
> Updated po file is attached.


Well, that file differs from the file Hans sent yesterday:

(nb2 is Hans translation and nb is Bjorn's....)

Which one should be used, finally?

--- nb2.po      2008-01-03 07:20:26.951219000 +0100
+++ nb.po       2008-01-03 18:41:30.956490000 +0100
@@ -1,20 +1,20 @@
-# translation of apt-listchanges_nb.po to Norwegian Bokmål
+# translation of nb.po_[50Glac].po to Norwegian Bokmål
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the apt-listchanges 
package.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
-# Hans Fredrik Nordhaug <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+# Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listchanges\n"
+"Project-Id-Version: nb.po_[50Glac]\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-24 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:21+0100\n"
-"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-03 09:19+0100\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -68,14 +68,15 @@
 #. Description
 #: ../templates:2002
 msgid "Method to be used to display changes:"
-msgstr "Metode som brukes for å vise endringer:"
+msgstr "Metode som skal brukes til å vise endringer:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:2002
 msgid ""
 "Changes in packages can be displayed in various ways by apt-listchanges:"
-msgstr "Endringer i pakker kan vises på forskjellig måter av apt-listchanges:"
+msgstr ""
+"Endringer i pakker kan vises på forskjellige måter med apt-listchanges:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -106,8 +107,8 @@
 "This setting can be overridden at execution time. By default, all the "
 "options except for 'none' will also send copies by mail."
 msgstr ""
-"Denne innstillingen kan overstyres når programmet skal kjøres. Som standard "
-"vil alle valg utenom «ingen» også sende kopier på e-post."
+"Denne innstillingen kan overstyres når programmet skal kjøres. Alle "
+"forstykker unntatt «ingen» vil som standard også sende en kopi med e-post."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -150,8 +151,8 @@
 "opportunity to abort the upgrade if a change is unwelcome."
 msgstr ""
 "Etter at lista over endringer er vist kan apt-listchanges stoppe opp med "
-"anmodning om bekreftelse. Dette er nyttig når det kjøres fra APT, siden en "
-"oppgradering kan avbrytes hvis en endring ikke er velkommen."
+"anmodning om bekreftelse. Dette er nyttig når det kjøres fra APT, siden "
+"detgjør det mulig å abryte en oppgradering hvis en endring ikke ønskes."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -160,8 +161,8 @@
 "This can be overridden at execution time, and has no effect if the "
 "configured frontend option is 'mail' or 'none'."
 msgstr ""
-"Dette kan overstyres når programmet skal kjøres og har ingen effekt hvis det "
-"valgte forstykket er «e-post» eller «ingen»."
+"Denne innstillingen kan overstyres når programmet skal kjøres, og har ingen "
+"virkning hvis det oppsatte forstykket er «e-post» eller «ingen»."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -221,16 +222,3 @@
 " nyheter        : bare viktige nyhetsmeldinger;\n"
 " endringslogger : bare detaljerte endringslogger;\n"
 " begge          : nyheter og endringslogger."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Package changes may be displayed by apt-listchanges in a number of "
-#~ "different ways."
-#~ msgstr ""
-#~ "apt-listchanges kan vise pakkeendringer på en del forskjellige måter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting does not apply to the 'mail' or 'none' frontends, and can be "
-#~ "overridden at execution time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne innstillingen gjelder ikke forstykkene «e-post» eller «ingen», og 
kan "
-#~ "overstyres når programmet skal kjøres."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to