Package: phamm
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.9-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 07:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid "LDAP server host:"
msgstr "Хост сервера LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm "
"should connect to."
msgstr ""
"Введите имя хоста или IP-адрес сервера LDAP, к которому должен "
"подключаться Phamm."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001
msgid "Distinguished Name of the search base:"
msgstr "Индивидуальное имя базы поиска:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites "
"use the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"."
msgstr ""
"Введите индивидуальное имя (DN) для базы поиска LDAP. Многие сайты "
"для этой цели используют части своих доменных имён. Например, домен 
\"example.org\" использовал бы \"dc=example,dc=org\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001
msgid "Login DN for the LDAP server:"
msgstr "Логин для доступа к серверу LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log "
"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the "
"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of "
"a default login DN."
msgstr ""
"Введите индивидуальное имя (DN) учётной записи, которая будет "
"использована для доступа к серверу LDAP. Если вы используете "
"аутентификацию, основанную на форме, то это будет учётная "
"запись DN для входа по умолчанию. Если оставить поле пустым, то "
"учётная запись DN по умолчанию создана не будет."

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "Пароль учётной записи на сервер LDAP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP 
server."
msgstr ""
"Введите пароль, который будет использован для входа на "
"сервер LDAP."

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Type: multiselect
#. Default
#: ../phamm.templates:6001 ../phamm.templates:6002
msgid "mail"
msgstr "mail"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "alias"
msgstr "alias"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "ftp"
msgstr "ftp"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "person"
msgstr "person"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phamm.templates:6001
msgid "proxy"
msgstr "proxy"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:6003
msgid "Plugins to be supported by Phamm:"
msgstr "Плагины, поддерживаемые Phamm:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:7001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Веб-сервер для автоматической перенастройки:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:7001
msgid ""
"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"Phamm работает на любом веб-сервере, поддерживающем PHP, "
"но автоматическая настройка возможна только для Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:8001
msgid "Restart the webserver(s)?"
msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:8001
msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted."
msgstr ""
"Чтобы активировать изменения, необходимо перезапустить "
"веб-сервер(ы)."

Reply via email to