Package: hddtemp
Version: 0.3-beta15-39
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3-beta15-39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
msgstr "Установить /usr/sbin/hddtemp как SUID root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
"the superuser."
msgstr ""
"Вы можете выбрать установку hddtemp с включённым SUID битом, "
"чтобы её можно было запускать простым пользователям "
"(для получения температур жёстких дисков), а не только "
"суперпользователю."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
msgstr ""
"Потенциально, это может позволить использовать hddtemp для "
"нарушения компьютерной безопасности. Если не уверены, ответьте "
"отрицательно."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:4001
msgid "This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure 
hddtemp'."
msgstr "Эту настройку можно позже изменить запустив 'dpkg-reconfigure hddtemp'."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
msgstr "Интервал между проверками температуры жёсткого диска:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
"generic system logging interface."
msgstr ""
"Температура жёсткого диска(ов) может быть протоколироваться hddtemp "
"с помощью стандартного системного интерфейса протоколирования."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
"checks. To disable this feature, enter 0."
msgstr ""
"Введите значение интервала в секундах между проверками. "
"Для выключения проверок введите 0."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
msgstr "Запускать сервис hddtemp при старте компьютера?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
"temperature of hard drives."
msgstr ""
"Программа hddtemp может работать в виде сервиса, принимая запросы "
"на порту 7634. Это используется некоторым ПО, например gkrellm, для "
"получения температуры жёстких дисков."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
msgstr ""
"Сейчас вы можете включить автоматический запуск сервиса hddtemp "
"во время загрузки системы. Если не уверены, выберите не запускать "
"эту программу во время загрузки."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Interface to listen on:"
msgstr "Интерфейс приёма запросов:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
"interface, or on all interfaces."
msgstr ""
"Программа hddtemp может принимать входящие запросы "
"на определённом интерфейсе или со всех интерфейсов."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface  "
"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
"interfaces, enter 0.0.0.0."
msgstr ""
"Для приёма на конкретном интерфейса введите IP-адрес этого интерфейса "
"(ввод 127.0.0.1 обеспечит приём только локальных запросов). Для "
"приёма запросов со всех интерфейсов, введите 0.0.0.0."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Port to listen on:"
msgstr "Порт приёма запросов:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
"be changed for another port number."
msgstr ""
"По умолчанию, hddtemp принимает входящие запросы с порта 7634. "
"Здесь можно задать другой номер порта."

Reply via email to