Package: hddtemp Version: 0.3-beta15-39 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.3-beta15-39\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" msgstr "Установить /usr/sbin/hddtemp как SUID root?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " "to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " "the superuser." msgstr "" "Вы можете выбрать установку hddtemp с включённым SUID битом, " "чтобы её можно было запускать простым пользователям " "(для получения температур жёстких дисков), а не только " "суперпользователю." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " "computer's security. If in doubt, do not choose this option." msgstr "" "Потенциально, это может позволить использовать hddtemp для " "нарушения компьютерной безопасности. Если не уверены, ответьте " "отрицательно." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 ../templates:4001 msgid "This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." msgstr "Эту настройку можно позже изменить запустив 'dpkg-reconfigure hddtemp'." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Interval between hard drive temperature checks:" msgstr "Интервал между проверками температуры жёсткого диска:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " "generic system logging interface." msgstr "" "Температура жёсткого диска(ов) может быть протоколироваться hddtemp " "с помощью стандартного системного интерфейса протоколирования." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " "checks. To disable this feature, enter 0." msgstr "" "Введите значение интервала в секундах между проверками. " "Для выключения проверок введите 0." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" msgstr "Запускать сервис hddtemp при старте компьютера?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " "incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " "temperature of hard drives." msgstr "" "Программа hddtemp может работать в виде сервиса, принимая запросы " "на порту 7634. Это используется некоторым ПО, например gkrellm, для " "получения температуры жёстких дисков." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " "boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." msgstr "" "Сейчас вы можете включить автоматический запуск сервиса hddtemp " "во время загрузки системы. Если не уверены, выберите не запускать " "эту программу во время загрузки." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Interface to listen on:" msgstr "Интерфейс приёма запросов:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " "interface, or on all interfaces." msgstr "" "Программа hddtemp может принимать входящие запросы " "на определённом интерфейсе или со всех интерфейсов." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " "(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " "interfaces, enter 0.0.0.0." msgstr "" "Для приёма на конкретном интерфейса введите IP-адрес этого интерфейса " "(ввод 127.0.0.1 обеспечит приём только локальных запросов). Для " "приёма запросов со всех интерфейсов, введите 0.0.0.0." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Port to listen on:" msgstr "Порт приёма запросов:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " "be changed for another port number." msgstr "" "По умолчанию, hddtemp принимает входящие запросы с порта 7634. " "Здесь можно задать другой номер порта."

