Package: horde2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear horde2 maintainer,

 I've updated ja.po to fix fuzzy lines.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFCkPQJIu0hy8THJksRAt4KAJ9uFaXtyWfqhV6SPrY3qpIEJyuayACghY7l
8TnTRB+5JGXEkMkWurrLdM8=
=3Xpm
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horde2 2.2.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 01:39+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Welcome to the new HORDE setup program"
msgstr "������ HORDE ����ץ������ؤ褦����"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you are upgrading currently and this is the first time your using the "
"debconf version of the horde install we'll let you know this once."
msgstr ""
"���ߥ��åץ��졼����� debconf �Ǥ� horde �Υ��󥹥ȡ����Ԥ��ΤϤ��줬���"
"�ƤȤ�����硢���������κ�Ȥ�Ԥ��ޤ���"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"You must have a database already setup locally and ready to go if you are "
"going to have this program configure your database for you.  If you are not "
"comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not "
"have any database. You will then need to configure horde manually."
msgstr ""
"���Υץ������ǥǡ����١��������ꤷ�褦�Ȥ��Ƥ����硢���˥�����������ꤷ"
"���ǡ����١��������ꡢ���Ѳ�ǽ�ˤʤäƤ���ɬ�פ�����ޤ������ξ��˹��ʤ�"
"��硢debconf ��������˥ǡ����١������ʤ��������Ƥ������������κݤ� horde ��"
"��ư�����ꤹ��ɬ�פ�����ޤ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:14
msgid "PostgreSQL, MySQL, LDAP, other, none"
msgstr "PostgreSQL, MySQL, LDAP, ����¾, ̵��"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Type of preferences container (database) to use:"
msgstr "���Ѥ��� preferences container (�ǡ����١���) �μ���:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"Because HORDE uses pear, we have the ability to support several different "
"types of container databases. Currently this package only supports MySql, "
"PostgreSQL and LDAP. If you want to use another database select \"other\" "
"and configure it by hand by editing /etc/horde2/horde.php"
msgstr ""
"HORDE �� pear �����Ѥ���Τǡ�ʣ���ΰۤʤ륳��ƥʥǡ����١����򥵥ݡ��ȤǤ�"
"�ޤ������ߤΤȤ��������Υѥå������� MySQL��PostgreSQL��LDAP�Τߤ򥵥ݡ��Ȥ�"
"�Ƥ��ޤ���¾�Υǡ����١�����Ȥ��������� \"����¾\" �����ӡ�/etc/horde2/"
"horde.php �����Խ��������ꤷ�Ƥ���������"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"If you select \"none\" horde will be unable to store settings between "
"sessions, unless you change its configuration manually."
msgstr ""
"\"̵��\" ���������硢horde �ϼ�ư��������ѹ����ʤ��¤ꡢ���å����֤�����"
"����¸�Ǥ��ʤ��ʤ�ޤ���"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Hostname where your database is running:"
msgstr "�ǡ����١�������ư���Ƥ���ۥ��Ȥ�̾��:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"If your database is on another machine besides the one that HORDE is running "
"on then you need to change this value to the fully qualified domain name for "
"that system."
msgstr ""
"HORDE �Ȥ��̤Υޥ���ǥǡ����١�����ư��Ƥ����硢�����ͤ򤽤Υޥ���δ�"
"�������ɥᥤ��̾ (FQDN) ���ѹ�����ɬ�פ�����ޤ���"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Port number to connect to your database:"
msgstr "�ǡ����١�����³�ѤΥݡ����ֹ�:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid ""
"A database listens for connections on a certain port. This is an integer in "
"the range 0..65535. If you don't know it hit <return> to use the default "
"port of your database"
msgstr ""
"�ǡ����١���������Υݡ��Ȥؤ���³�� listen ���ޤ�������� 0 ���� 65535 �ޤ�"
"�������ͤǤ����狼��ʤ����ϡ�Enter �򲡤��ƥǡ����١����Υǥե�����ͤ�"
"�ȤäƤ���������"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:44
msgid "Name for your HORDE database:"
msgstr "HORDE �ǡ����١���̾:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:44
msgid ""
"By default this will be \"horde2\". This is where all the HORDE related "
"database items will be setup and stored. All other HORDE modules will most "
"likely use this database as well. If you are upgrading and you use a "
"different database then you need to put it in here. If you previously have "
"selected ldap support this is the distinguished name for the ldap server."
msgstr ""
"�ǥե���ȤǤϤ���� \"horde2\" �ˤʤ�ޤ���HORDE ����Ϣ����ǡ����١����ι�"
"�ܤ����ꡦ��¸����ޤ���¾�Τ��٤Ƥ� HORDE �⥸�塼��⡢Ʊ�ͤˤ��Υǡ����١�"
"���ΤۤȤ�ɤ����Ѥ��뤳�Ȥˤʤ�Ǥ��礦�����åץ��졼�ɤ�ԤäƤ��ꡢ�ۤʤ�"
"̾�ΤΥǡ����١��������Ѥ��Ƥ����硢���������Ϥ���ɬ�פ�����ޤ��������� "
"LDAP ���ݡ��Ȥ����򤷤���硢����� LDAP �����Фμ���̾ (distinguished name) "
"�ˤʤ�ޤ���"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:55
msgid "Database username:"
msgstr "�ǡ����١����Υ桼��̾:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:55
msgid ""
"What username will access the database for HORDE?  By default this is it's "
"own user \"hordemgr\" so that permissions can be tightened down. If you "
"previously have selected ldap support this option tell you the attribute the "
"distinguished name for the user having access to the ldap server."
msgstr ""
"HORDE �Υǡ����١����˥�����������桼��̾�ϲ��Ǥ���? ���¤����¤��뤿�ᡢ��"
"�ե���ȤǤ����ѤΥ桼�� \"hordemgr\" ��Ȥ��ޤ��������� LDAP ���ݡ��Ȥ�����"
"������硢���Υ��ץ����Ǥ� LDAP �����Ф˥�����������桼���μ���̾ "
"(distinguished name) �ʤɤ�°������䤷�ޤ���"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:65
msgid "Password for the horde user:"
msgstr "horde �桼���Υѥ����:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:65
msgid ""
"Enter a password for the database user or accept the default value which "
"will result in choosing a random password. Type 'none' to leave the password "
"empty. Hit return to use an automatically generated random password.  This "
"is the password that will be used along with the database user name you have "
"already supplied to connect to the database."
msgstr ""
"�ǡ����١����桼���Υѥ���ɤ����Ϥ��뤫������������Ф줿�ѥ�����ͤ�"
"���Τޤ޻ȤäƤ���������'none' �����Ϥ���ȡ��ѥ���ɤ���Τޤޤˤ��ޤ���"
"Enter �򲡤��ȼ�ư�������줿������ѥ���ɤ���Ѥ��ޤ������Υѥ����"
"�ϡ���ۤ����Ϥ����桼��̾�ȤȤ�˥ǡ����١�������³����Ȥ��˻Ȥ��ޤ���"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:75
msgid "Username of the administrator in the MySQL database:"
msgstr "MySQL �ǡ����١����δ����ԥ桼��̾:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:80
msgid "Username of the administrator in the PostgreSQL database:"
msgstr "PostgreSQL �ǡ����١����δ����ԥ桼��̾:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:84
msgid "Admin database password:"
msgstr "�ǡ����١��������ԤΥѥ����:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:84
msgid ""
"Enter the password for your database admin user to access the datbase. This "
"password had been set when installing your database. It is most likely NOT "
"the same password that your horde manager account will use."
msgstr ""
"�ǡ����١����˥����������뤿��δ����桼���ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������������"
"�ѥ���ɤϥǡ����١����򥤥󥹥ȡ��뤷���ݤ����ꤵ�줿��ΤǤ����ۤȤ�ɤ�"
"��硢horde manager ��������Ȥ����Ѥ����Τ�Ʊ���ѥ���ɡ֤ǤϤ���ޤ�"
"��ס�"

Reply via email to