Package: openslp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached openslp debconf templates Basque translation update, please commit it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of openslp-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openslp-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-27 07:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
msgid "IP multicast-enabled kernel needed to reduce traffic"
msgstr "IP multicast gaiturik duen kernel bat behar da trafikoa gutxitzeko"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
msgid ""
"The current kernel does not support IP multicast. OpenSLP will continue to "
"work even without multicast support in the kernel, by using broadcasts. "
"However, broadcasts are less efficient on the network, so please consider "
"upgrading to a multicast-enabled kernel."
msgstr ""
"Erabiltzen duzun kernelak ez du IP multicast onartzen. OpenSLP-ek martxan "
"jarraituko du nahiz kernelean multicast onarpenik gabe broadcast-ak erabiliaz. 
"
"Hala ere broadcast-ak efizientzia txikiago dute sarean, beraz pentsa ezazu "
"multicast gaiturik duen kernel batera bertsio-berritzean."

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
msgid "Multicast route needed in /etc/network/interfaces"
msgstr "Multicast bidea (route) behar da /etc/network/interfaces fitxategian"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
msgid ""
"There seem to be no multicast route configured. OpenSLP can take advantage "
"of multicast packets and reduce traffic on the network. You can set up a "
"multicast route automatically on system startup by adding the following "
"commands to the \"interface\" line(s) in the /etc/network/interfaces file."
msgstr ""
"Dirudienez ez dago multicast biderik konfiguraturik. OpenSLP multicast "
"paketeen abantailaz baliatu daiteke sareko trafikoa gutxitzeko. Sistema "
"abiaraztean multicast bidea automatikoki ezartzea egin dezakezu hurrengo "
"komandoak /etc/network/interfaces fitxategiko \"interface\" lerro(et)an "
"ipiniaz."

Reply via email to