Package: sane-backends Version: 1.0.19-7 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hi Attached sane-backends debconf templates Basque translation, please add it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of sane-backends1.0.19-7-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends1.0.19-7-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-05 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 22:03+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "Enable saned as a standalone server?" msgstr "Saned bakarkako deabru gisa gaitu?" #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." msgstr "Saned zerbitzariak, gaiturik dagoenean, eskanerrak sare biez eskuragarri egiten ditu." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "" "There are two ways of running saned:\n" " - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" "saned is started as needed by inetd whenever a client tries to connect to " "the server;\n" " - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" "runs in the background all by itself and listens for client connections." msgstr "" "Saned exekutatzeko bi modu ezberdin daude:\n" " - inetd zerbitzu gisa, inetd superzerbitzariak abiarazia. Modu honetan\n" "saned behar denean inetd bidez abiaraziko da bezero batek zerbitzarira " "konektatzen saiatzean;\n" " - bakarkako deabru gisa, sistema abioan abiarazia. Modu honetan, saned\n" "atzeko planoan exekutatzen da eta bezero konexioa itxoiten ditu." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "" "When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " "be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " "client side. You still need to configure the server to accept connections " "from your clients." msgstr "" "Bakarkako moduan exekutatzen, saned-ek bere burua sarean aurkezten du " "eta automatikoki atzeman dezakete SANE bezeroek konfigurazio berezirik " "gabe. Zuk zerbitzaria konfiguratu behar duzu bezeroetatik konexioak onartzeko." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." msgstr "Aukera hau onartu ezaugarri hau erabili nahi baduzu." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "Add saned user to the scanner group?" msgstr "Gehitu saned erabiltzailea scanner taldera?" #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "" "The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " "By applying different permissions to the different scanners connected to " "your machine, you can control which ones will be made available over the " "network." msgstr "" "Saned zerbitzariak, gaiturik dagoenean, eskanerrak sarez bide erabilgarri " "egiten ditu. Zure makinara konektaturik dagoen eskaner bakoitzari baimen " "ezberdinak ezarriaz, horietariko zein sare bidez erabilgarri izango diren kontrola " "dezakezu." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "" "Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " "permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " "group." msgstr "" "Irakurri /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian saned-eko baimen kudeaketari buruz " "xehetasun gehiagorako. Lehenespen bezala saned zerbitzaria saned erabiltzaile eta " "taldeaz abiaraztren da." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "" "Accept this option if you want to make all your scanners available over the " "network without restriction." msgstr "" "Onartu aukera hau zure eskaner guztiak sare bidez eta mugarik gabe erabilgarri " "egin bahi badituzu."

