Quoting Thomas Goirand ([EMAIL PROTECTED]):

> >> Please unfuzzy this string in all translations after fixing. 
> >> If you do not know what to do, do not hesitate to ask me or on
> >> debian-i18n. This bug is also CC'd to Christian Perrier who might give
> >> you some help if you want.
> > 
> > 
> > Actually, I reported this template as "debconf abuse" and
> > Cameron Dale agreed to remove it. So, I suggest not translating it.
> > 
> > As it is likely that this text is copied in NEWS.Debian, your report
> > is still an interesting contribution, though...
> 
> Hi Christian,
> 
> First, I didn't see the report about a "debconf abuse".

Ring ring, knock knock...:-)

I confused two packages : dtc and anotherr one from Cameron Dale,
which introduced a debconf note very recently.

So, sorry for the above sentence which doesn't have anything to do
with dtc..:-)


So, back to the typo mentioned by Helge: it must be fixed AND
translations have to be unfuzzied.

That should be done with:

fix the typo in the originnal templates file
DO NOT run debconf-updatepo
cd debian/po
for i in *.po ; do sed -i -e "s/wont/won\'t/g" $i ; done
cd ..
debconf-updatepo

You should end up with still complete translations (try with "msgfmt
-o /dev/null --statistics ffr.po" for instance).

Again, sorry for the mess up....



Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to