Package: gnats
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Additionally, the second paragraph of the following template should be 
formatted again.

Template: gnats/unknown_mailer
Type: note
Description: You should set up GNATS mail aliases.
 GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail.
 However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so
 you must do it by hand. The following addresses on localhost and
 appropriate actions for them should be set up:
 .
 gnats: redirect this to GNATS administrator"s address gnats-admin: alias
 for "gnats" bugs: pipe it to the command "| /usr/lib/gnats/queue-pr -q"
 query-pr: pipe it to the command "| /usr/lib/gnats/mail-query"
 ${SITE}-gnats: alias for "bugs"

The corrected format:

  gnats: redirect this to GNATS administrator"s address 
  gnats-admin: alias for "gnats" 
  bugs: pipe it to the command "| /usr/lib/gnats/queue-pr -q"
  query-pr: pipe it to the command "| /usr/lib/gnats/mail-query"
  ${SITE}-gnats: alias for "bugs"

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIJf3oejjRZhTfFSwRAr7uAJ9o31yJJ92qm9ayt21Md8jqEqakRACglY30
x/RTC3rITvWZfRwvwq3dpMw=
=hOTk
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What is the name of the GNATS site?"
msgstr "GNATS-sivuston nimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This name should be a single word, it is used as a part of the e-mail alias for delivering problem reports."
msgstr "Tämän nimen tulisi olla yksi sana. Sitä käytetään sähköpostialiaksen osana raportoitaessa jakeluongelmia."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database moved to ${GNATSDBDIR}."
msgstr "Tietokanta siirretty hakemistoon ${GNATSDBDIR}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. It has now been moved to the right location."
msgstr "Paketin aiempi versio laittoi GNATS-tietokannan hakemistoon ${BADDIR}. Se on nyt siirretty oikeaan paikkaan."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "You must move the database to ${GNATSDBDIR}."
msgstr "Tietokanta on siirrettävä hakemistoon ${GNATSDBDIR}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. I could not move it to the right location, so you have to do so manually."
msgstr "Paketin aiempi versio laittoi GNATS-tietokannan hakemistoon ${BADDIR}. Sen siirtäminen oikeaan paikkaan ei onnistunut, joten se on tehtävä käsin."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
#: ../templates:5001
msgid "You should enable scripts in the Exim configuration."
msgstr "Komentosarjat tulisi ottaa käyttöön Eximin asetuksissa."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "It seems you have installed Exim, with script handling disabled in its configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports via e-mail.  I would suggest you to uncomment one of the lines"
msgstr "Exim näyttää olevan asennettuna niin, että komentosarjojen käsittely on asetuksissa laitettu pois päältä. Tässä tilanteessa GNATS ei pysty ottamaan sähköpostitse vastaan ilmoituksia ohjelmavirheistä. On suositeltavaa ottaa käyttöön yksi seuraavista riveistä"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "in your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "tiedoston ${EXIMCONF} osiossa ”system_aliases”."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "It seems you have installed Exim, with no script handling enabled in its configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports via e-mail.  I would suggest you to add the line"
msgstr "Exim näyttää olevan asennettuna niin, että komentosarjojen käsittely on asetuksissa laitettu pois päältä. Tässä tilanteessa GNATS ei pysty ottamaan sähköpostitse vastaan ilmoituksia ohjelmavirheistä. On suositeltavaa lisätä rivi"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "to your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "tiedoston ${EXIMCONF} osioon ”system_aliases”."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "You should set up qmail aliases for GNATS."
msgstr "GNATSia varten tulisi asettaa qmail-aliksia."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "It seems you use qmail as your mail transfer program.  It is recommended to add the following lines into your qmail users/assign file:"
msgstr "Sähköpostipalvelimena näyttää olevan qmail. On suositeltavaa lisätä seuraavat rivit qmailin users/assign-tiedostoon:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "You should set up GNATS mail aliases."
msgstr "GNATSia varten tulisi asettaa sähköpostialiaksia."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail. However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate actions for them should be set up:"
msgstr "GNATS voidaan asettaa ottamaan vastaan ilmoituksia ohjelmavirheistä ja tietokantakyselyitä sähköpostin kautta. Käytössä näyttää kuitenkin olevan sähköpostijärjestelmä, jonka asetuksia ei voida tässä tehdä, joten ne pitää tehdä käsin. Ohjelmaa varten tulisi tehdä seuraavat osoitteet ja niihin liittyvät toiminnot:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "gnats: redirect this to GNATS administrator\"s address gnats-admin: alias for \"gnats\" bugs: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" query-pr: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-gnats: alias for \"bugs\""
msgstr ""
" gnats: ohjataan edelleen GNATSin ylläpitäjän osoitteeseen.\n"
" gnats-admin: osoitteen ”gnats” alias.\n"
" bugs: putkitetaan komentoon ”| /usr/lib/gnats/queue-pr -q”.\n"
" query-pr: putkitetaan komentoon ”| /usr/lib/gnats/mail-query”.\n"
" ${SITE}-gnats: osoitteen ”bugs” alias."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Multiple listings of the \"gnats\" userid were found in ${PASSWDFILE}."
msgstr "Käyttäjätunnus ”gnats” on listattu useampaan kertaan tiedostossa ${PASSWDFILE}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
msgstr "Käyttäjätunnus ”gnats” tulisi olla vain kerran salasanatiedostossa."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "GNATS configuration needs change."
msgstr "GNATSin asetuksia täytyy muuttaa."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please note that some GNATS configuration files have changed in version 4.  You can find examples of the new configuration files in the directory \"/etc/gnats/defaults\"."
msgstr "Muutamat GNATSin asetustiedostot ovat muuttuneet versiossa 4. Esimerkkejä uusista asetustiedostoista löytyy hakemistosta ”/etc/gnats/defaults”."

Reply via email to