package: quota
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quota 3.13-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Send daily reminders to users over quota?"
msgstr "Skicka dagliga påminnelser till användare för diskkvot?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable this option if you want the warnquota utility to be run daily to 
alert users when they are over quota."
msgstr "Aktivera denna funktion om du vill att verktyget warnquota ska köras 
dagligen för att varna användare när du använder mer diskplats än sin kvot."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Phone support number of the admin:"
msgstr "Telefonnumret till administratören (eller support):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enter the phone number a user can call if he needs assistance with his 
\"over quota\" emails. You do not have to enter anything here if you specify a 
signature later."
msgstr "Ange telefonnumret som en användare kan ringa om han/hon behöver 
assistans efter att ha fått e-post angående \"över kvot\". Du behöver inte ange 
något här om du anger en signatur senare."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Support email of the admin:"
msgstr "Administratörens e-postaddress för support:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Enter the email address a user can write to if he needs assistance with 
his \"over quota\" emails. You do not have to enter anything here if you 
specify a signature later."
msgstr "Ange e-postaddressen som en användare kan skriva till om han/hon 
behöver assistans efter att ha fått e-post angående \"över kvot\". Du behöver 
inte ange något här om du anger en signatur senare."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "From header of warnquota emails:"
msgstr "Från-rad för e-post från warnquota:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The email address you specify here is used as the \"From:\" field of any 
mail sent by the warnquota utility."
msgstr "E-postaddressen du anger här används i \"From:\"-fältet i alla 
e-postmeddelanden som skickas av verktyget warnquota."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Message of warnquota emails:"
msgstr "Meddelandet för e-post från warnquota:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The text you specify here is used as message in any mail sent by the 
warnquota utility. Use \"|\" to specify a line break. Leave empty if you want 
the default message."
msgstr "Texten du anger här används som meddelande i alla e-postmeddelanden som 
skickas av verktyget warnquota. Använd \"|\" för att ange en radbrytning. Lämna 
blank om du vill använda standardmeddelandet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Signature of warnquota emails:"
msgstr "Signatur för e-post från warnquota:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "The text you specify here is used as signature in any mail sent by the 
warnquota utility. Use \"|\" to specify a line break. Leave empty if you want 
the default signature."
msgstr "Texten du anger här används som signatur i alla e-postmeddelanden som 
skickas av verktyget warnquota. Använd \"|\" för att ange en radbrytning. Lämna 
blank om du vill använda standardmeddelandet."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "rpc.rquota behav

Reply via email to