package: atftp
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atftp 0.7-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:1001
msgid "Should the server be started by inetd?"
msgstr "Ska servern startas via inetd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:1001
msgid "atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle 
incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high 
usage server."
msgstr "atftpd kan startas av inetd superserver eller som en daemon och hantera 
inkommande anslutningar på egen hand. Den senare rekommenderas för de system 
som kräver hög prestanda."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:2001
msgid "Server timeout:"
msgstr "Tid till avslut:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:2001
msgid "How many seconds the main thread waits before exiting."
msgstr "Hur många sekunder huvudtråden väntar innan den avslutas."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:3001
msgid "Retry timeout:"
msgstr "Tid mellan försök:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:3001
msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet."
msgstr "Hur många sekunder vi väntar på ett svar innan vi skickar paketet igen."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:4001
msgid "Maximum number of threads:"
msgstr "Maximalt antal trådar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:4001
msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running."
msgstr "Maximalt antal trådar som kan köras parallellt."

#. Type: select
#. Description
#: ../atftpd.templates:5001
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Förklaringsnivå:"

#. Type: select
#. Description
#: ../atftpd.templates:5001
msgid "Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log 
only the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value."
msgstr "Hur informativ loggarna är. 7 loggar allt. 1 loggar bara systemkritiska 
meddelanden. 5 (LOG_NOTICE) är standardvärdet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:6001
msgid "Enable 'timeout' support?"
msgstr "Aktivera 'timeout' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:7001
msgid "Enable 'tsize' support?"
msgstr "Aktivera 'tsize' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:8001
msgid "Enable 'block size' support?"
msgstr "Aktivera 'block size' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:9001
msgid "Enable multicast support?"
msgstr "Aktivera multicast stöd?"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:10001
msgid "TTL for multicast packets:"
msgstr "TTL för multicast-paket"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:11001
msgid "Port to listen for tftp request:"
msgstr "Port för att lyssna på tftp anslutningar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:12001
msgid "Port range for multicast file transfer:"
msgstr "Portar för multicast filöverföringar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:12001
msgid "Multicast transfer will use any available port in a given set. For 
example, \"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000."
msgstr "Multicast överföring kommer att använda de tillgängliga portar som 
angivets. Till exempel, \"2000-2003, 3000\" kommer atftpd att använda portarna 
2000 till 2003 och 3000."

#. Type: string
#. Descri

Reply via email to