Quoting Serafeim Zanikolas ([EMAIL PROTECTED]):

> Nevertheless, I'm sending over another patch that deals with the fuzzy and
> untraslated messages in APT (cc'ing the greek list in case anybody would
> review the changes).
> 
> BTW how can I find out the outstanding greek translation work for the
> installer? Is there a virtual package? (the package debian-installer seems to
> only have documentation). Also, what do the levels represent in the
> translation status page at alioth?


Hmmmm, would you mind sending me the complete file (gzipped if you
want) ?

Patches on PO files often choke when these files are reformatted....


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to