Package: monotone
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

Please find attached the Swedish debconf templates translation.

This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree.

Take care,

Martin

-- System Information:
Debian Release: 5.0.3
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to en_US.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of monotone_sv.po to Swedish
# LANGUAGE debconf templates translation for monotone.
# Copyright (C) 2009 FULL NAME <em...@address>.
# This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or
# greater.  See the accompanying file COPYING for details.
#
# Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: monot...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../monotone-server.templates:1001
msgid "Automatically manage monotone database?"
msgstr "Hantera monotones databas automatiskt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../monotone-server.templates:1001
msgid ""
"Select this option to automatically manage the monotone database. If "
"selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, "
"the database will be automatically migrated if necessary."
msgstr ""
"Välj detta alternativ för att hantera monotones databas automatiskt. Om det "
"väljs, kommer databasen skapas automatiskt. Vid uppgradering "
"kommer databasen överföras automatiskt om så behövs."

#. Type: string
#. Description
#: ../monotone-server.templates:2001
msgid "Monotone key id:"
msgstr "Monotones nyckel-id:"

#. Type: string
#. Description
#: ../monotone-server.templates:2001
msgid ""
"Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is "
"typically an email address."
msgstr ""
"Ange det nyckel-id som monotone-servern ska använda. Detta id "
"är typiskt en epostadress."

#. Type: password
#. Description
#: ../monotone-server.templates:3001
msgid "Monotone key passphrase:"
msgstr "Monotones nyckellösenord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../monotone-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be "
"generated for you."
msgstr ""
"Välj ett lösenord för monotone-nyckeln. Om fältet lämnas tomt, kommer ett "
"lösenord genereras automatiskt."

Reply via email to