Package: fts
Version: 0.1-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for fts's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <[email protected]>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


#Translation of fts debconf messages to Portuguese
# Copyright (C) 2010 the fts's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the fts package.
#
# Américo Monteiro <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fts 0.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-06 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
msgid "Base directory for the tftp files:"
msgstr "Directório base para os ficheiros tftp:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
msgid ""
"The config directory for tftp is where the pxelinux.0 image lies. This must "
"be in sync with your TFTP Server"
msgstr ""
"O directório de configuração para o tftp é onde a imagem pxelinux.0 fica. "
"Isto tem de estar em sincronismo com o seu Servidor TFTP"

Reply via email to