Package: fts Version: 0.1-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for fts's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <[email protected]> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
#Translation of fts debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2010 the fts's copyright holder # This file is distributed under the same license as the fts package. # # Américo Monteiro <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fts 0.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-06 20:01+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "Base directory for the tftp files:" msgstr "Directório base para os ficheiros tftp:" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "" "The config directory for tftp is where the pxelinux.0 image lies. This must " "be in sync with your TFTP Server" msgstr "" "O directório de configuração para o tftp é onde a imagem pxelinux.0 fica. " "Isto tem de estar em sincronismo com o seu Servidor TFTP"

