In his reply to #572581, I understand that Mats disagrees with the translation provded by Martin Bagge.
I don't have the needed skills in Swedish language to judge whether this is justified or not (actually, I have no skills at all in Swedish..:-)), however, I noticed a minor problem in the diff file provided by Mats in his followup: -msgstr "För att specificera filsystem att rapportera om, ange deras monteringspunkt separerad av mellanslag (exempel \"/data /var\"). En enda punkt (\".\") betyder avsökning av hela UNIX-filsystemträd." +msgstr "För att specificera filsystem att rapportera om, ange deras inf�stningspunkter åtskilda av mellanslag (exempel \"/data /var\"). En en da punkt (\".\") innebär avsökning av hela filsystemsträdet." I guess that "inf�stningspunkter" should indeed be "infästningspunkter", the "ä" being improperly encoded in ISO-8859-1. Am I right? Fixed sv.po file attached (also with ^M characters removed....). --
sv.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature

