Package: tin Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Please find the attached fr.po file, which is an update of the french translation of the debconf templates. This file has been reviewed by the contributors of the debian-l10n-french mailing-list. Could you put this file to the debian/po/ directory of this package, in remplacement of the old fr.po file ? Regards, -- System Information: Debian Release: 3.1 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.12.3 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tin_1:1.7.10+20050727-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-20 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 14:15+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../tin.templates:3 msgid "Enter the fully qualified domain name of your news server" msgstr "Nom de domaine pleinement qualifié du serveur de nouvelles :" #. Type: string #. Description #: ../tin.templates:3 msgid "" "What news server (NNTP server) should be used for reading and posting news?" msgstr "" "Quel est le serveur de nouvelles (serveur NNTP) qui sera utilisé pour lire " "et poster des nouvelles ?" #~ msgid "What news server should be used for reading and posting news?" #~ msgstr "" #~ "Quel serveur de nouvelles faut-il utiliser pour lire et poster des " #~ "nouvelles ?"

