Dear maintainer of qmail, On Sunday, September 12, 2010, we agreed that you would do an l10n update of your package after I send a call for updates and give translators a few days.
That time has come. To help you out, here's the proposed patch that completes all existing translations. The corresponding changelog is: Source: qmail Version: 1.03-50 Distribution: UNRELEASED Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Sun, 12 Sep 2010 07:58:01 +0200 Closes: 596430 596497 596504 596505 596608 596614 596697 596800 597184 Changes: qmail (1.03-50) UNRELEASED; urgency=low . * Fix pending l10n issues. Debconf translations: * French (Thomas Blein). Closes: #596430 * Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #596497 * German (Martin Eberhard Schauer). Closes: #596504 * Traditional Chinese (Kan-Ru Chen). Closes: #596505 * Danish (Joe Hansen). Closes: #596608 * Portuguese (Pedro Ribeiro). Closes: #596614 * Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #596697 * Czech (Michal Simunek). Closes: #596800 * Spanish (Omar Campagne). Closes: #597184 --
diff -Nru qmail-1.03.old/debian/changelog qmail-1.03/debian/changelog --- qmail-1.03.old/debian/changelog 2010-09-12 07:47:01.580920415 +0200 +++ qmail-1.03/debian/changelog 2010-09-17 18:07:22.128605177 +0200 @@ -1,3 +1,18 @@ +qmail (1.03-50) UNRELEASED; urgency=low + + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + * French (Thomas Blein). Closes: #596430 + * Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #596497 + * German (Martin Eberhard Schauer). Closes: #596504 + * Traditional Chinese (Kan-Ru Chen). Closes: #596505 + * Danish (Joe Hansen). Closes: #596608 + * Portuguese (Pedro Ribeiro). Closes: #596614 + * Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #596697 + * Czech (Michal Simunek). Closes: #596800 + * Spanish (Omar Campagne). Closes: #597184 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Sun, 12 Sep 2010 07:58:01 +0200 + qmail (1.03-49) unstable; urgency=low * Fixed debian/rules regression (Closes: #584745) diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/cs.po qmail-1.03/debian/po/cs.po --- qmail-1.03.old/debian/po/cs.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/cs.po 2010-09-14 18:43:47.898878586 +0200 @@ -8,9 +8,10 @@ "Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-20 18:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 11:01+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,10 +19,8 @@ #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" -msgstr "Poznámka pro uživatele qmailu" +msgstr "Poznámka pro uživatele Qmailu" #. Type: note #. Description @@ -78,7 +77,7 @@ "You chose not to start Qmail now. It will be started automatically at next " "reboot." msgstr "" -"Zvolili jste Qmail nyní nespouštět. Qmail bude spuštěn automaticky při při " +"Zvolili jste nyní nespouštět Qmail. Qmail bude spuštěn automaticky při " "příštím restartu systému." #. Type: note @@ -95,7 +94,7 @@ #. Description #: ../qmail.templates:5001 msgid "Remove Qmail users during a purge?" -msgstr "Při odstraňování vymazat také uživatele Qmailu?" +msgstr "Při odstranění vymazat také uživatele Qmailu?" #. Type: boolean #. Description @@ -169,10 +168,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/da.po qmail-1.03/debian/po/da.po --- qmail-1.03.old/debian/po/da.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ qmail-1.03/debian/po/da.po 2010-09-13 06:47:51.209240501 +0200 @@ -0,0 +1,226 @@ +# Danish translation qmail. +# Copyright (C) qmail & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the qmail package. +# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: qmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 23:51+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "Notice for Qmail users" +msgstr "Bemærkning til Qmail-brugere" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "" +"Before making any changes to Qmail configuration, please read /usr/share/doc/" +"qmail/README.Debian.gz. This file includes a description of the differences " +"between Qmail in Debian, Qmail in other systems, and other mail transfer " +"agents." +msgstr "" +"Før du laver ændringer til Qmails konfiguration, så læs venligst /usr/share/" +"doc/qmail/README.Debian.gz. Denne fil indeholder en beskrivelse af " +"forskellene mellem Qmail i Debian, Qmail i andre systemer, og andre agenter " +"til postoverførsel." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "" +"If you were using a more conventional MTA previously, you will also want to " +"read the \"qmail-upgrade\" manpage, which details user-visible differences " +"between Sendmail and Qmail." +msgstr "" +"Hvis du tidligere brugte en mere konventionel MTA, skal du nok også læse " +"manualsiden »qmail-upgrade«, som i detaljer beskriver brugersynlige " +"forskelle mellem Sendmail og Qmail." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "" +"If you are new to Qmail, you will want to at least peruse the Qmail FAQ, " +"which can be found in /usr/share/doc/qmail." +msgstr "" +"Hvis du er ny til Qmail, vil du nok i det mindste skimme Qmails OSS, som kan " +"findes i /usr/share/doc/qmail." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:3001 +msgid "Start Qmail now?" +msgstr "Start Qmail nu?" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:4001 +msgid "Qmail will be started at the next reboot" +msgstr "Qmail vil blive startet ved næste genstart" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:4001 +msgid "" +"You chose not to start Qmail now. It will be started automatically at next " +"reboot." +msgstr "" +"Du valgte ikke at starte Qmail nu. Programmet vil blive startet automatisk " +"ved næste genstart." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:4001 +msgid "" +"You can also start it manually with \"/etc/init.d/qmail start\" (as root) at " +"a shell prompt." +msgstr "" +"Du kan også starte programmet op manuelt med »/etc/init.d/qmail start« (som " +"root) via en skalprompt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:5001 +msgid "Remove Qmail users during a purge?" +msgstr "Fjern Qmail-brugere ved en afinstallation?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:5001 +msgid "" +"Please choose whether you want users created by the qmail package to be " +"removed when this package is purged." +msgstr "" +"Vælg venligst hvorvidt du ønsker, at brugere oprettet af qmail-pakken skal " +"fjernes når denne pakke afinstalleres." + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:6001 +msgid "Changes for virtual users" +msgstr "Ændringer for virtuelle brugere" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:6001 +msgid "" +"recipientmap is gone from Qmail 1.03. The virtualdomains mechanism has been " +"expanded to support virtual users. This machine's setup needs to be fixed." +msgstr "" +"recipientmap er væk Qmail 1.03. Mekanismen virtuel domæne er blevet udvidet " +"til at understøtte virtuelle brugere. Denne maskines opsætning har brug for " +"at blive rettet." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "qlist utility discontinued" +msgstr "qlist-værktøj afbrudt" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "" +"The qlist utility was split out into a separate tarball by the upstream " +"developer in Qmail 1.02." +msgstr "" +"qlist-værktøjet blev udskilt i en separat tarball af opstrømsudvikleren i " +"Qmail 1.02." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "" +"This utility has not been packaged as it can be replaced by ezmlm. It can " +"however be downloaded from http://pobox.com/~djb/qlist.html." +msgstr "" +"Dette værktøj er ikke blevet pakket, da det kan erstattes af ezmlm. Det kan " +"dog hentes fra http://pobox.com/~djb/qlist.html." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "" +"Please check in /usr/share/doc/qmail and the man pages for changes since " +"Qmail 1.01." +msgstr "" +"Tjek venligst i /sur/share/doc/qmail og manualsiderne for ændringer siden " +"Qmail 1.01." + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "Internet superserver configuration file (inetd.conf) changes" +msgstr "Ændringer til Internet superserver-konfigurationsfilen (inetd.conf)" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "" +"The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " +"default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." +msgstr "" +"Inetd superserveren er ikke særlig effektiv i at håndtere Qmail, så " +"standardinstallationen bruger tcpserver fra ucspi-tcp." + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "For this reason, the smtp line in /etc/inetd.conf has been disabled." +msgstr "Derfor er smtp-linjen i /etc/inetd.conf blevet deaktiveret." + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "" +"This means that you must configure things such as RELAYCLIENT using /etc/tcp." +"smtp, rather than /etc/hosts.allow (see /usr/share/doc/qmail/README for " +"details)." +msgstr "" +"Dette betyder at du skal konfigurere ting som RELAYCLIENT med brug af /etc/" +"tcp.smtp, fremfor /etc/hosts.allow (se /usr/share/doc/qmail/README for " +"detaljer)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:9001 +msgid "Updating /etc/tcp.smtp database for tcpserver" +msgstr "Opdaterer databasen /etc/tcp.smtp for tcpserver" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:10001 +msgid "Override pre-existing Qmail installation?" +msgstr "Overskriv tidligere Qmail-installation?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:10001 +msgid "" +"An existing installation of Qmail has been detected. Please choose whether " +"you want this installation to be overridden." +msgstr "" +"En eksisterende installation af Qmail er blevet detekteret. Vælg venligst " +"hvorvidt du ønsker at denne installation skal overskrives." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:10001 +msgid "" +"Do not choose this option if you need to preserve the current setup for " +"Qmail." +msgstr "" +"Vælg ikke denne indstilling hvis du ønsker at bevare den nuværende opsætning " +"for Qmail." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/de.po qmail-1.03/debian/po/de.po --- qmail-1.03.old/debian/po/de.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/de.po 2010-09-12 13:23:39.687919438 +0200 @@ -7,9 +7,10 @@ "Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-24 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 09:32+0200\n" "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,8 +19,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" msgstr "Hinweis für Benutzer von Qmail" @@ -171,10 +170,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/es.po qmail-1.03/debian/po/es.po --- qmail-1.03.old/debian/po/es.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/es.po 2010-09-17 18:07:21.048606213 +0200 @@ -1,52 +1,43 @@ # qmail po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the qmail package. -# # Changes: -# - Initial translation -# Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>, 2010 -# -# - Updates -# TRANSLATOR -# +# - Initial translation +# Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>, 2010 +# - Updates +# TRANSLATOR # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: -# -# - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/ -# especialmente las notas y normas de traducción en -# http://www.debian.org/intl/spanish/notas -# -# - La guía de traducción de po's de debconf: -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 09:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 13:11+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: debian-l10n-span...@lists.debian.org\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" msgstr "Aviso a los usuarios de qmail" @@ -59,8 +50,8 @@ "between Qmail in Debian, Qmail in other systems, and other mail transfer " "agents." msgstr "" -"Consulte «/usr/share/doc/qmail/README.Debian.gz» antes de realizar cambios en " -"la configuración de Qmail. Este fichero incluye una descripción de las " +"Consulte «/usr/share/doc/qmail/README.Debian.gz» antes de realizar cambios " +"en la configuración de Qmail. Este fichero incluye una descripción de las " "diferencias entre Qmail en Debian, Qmail en otros sistemas, y otros agentes " "de transporte de correo." @@ -115,8 +106,8 @@ "You can also start it manually with \"/etc/init.d/qmail start\" (as root) at " "a shell prompt." msgstr "" -"También puede iniciarlo manualmente ejecutando «/etc/init.d/qmail start» como " -"administrador en un intérprete de órdenes." +"También puede iniciarlo manualmente ejecutando «/etc/init.d/qmail start» " +"como administrador en un intérprete de órdenes." #. Type: boolean #. Description @@ -192,28 +183,25 @@ #: ../qmail.templates:8001 msgid "Internet superserver configuration file (inetd.conf) changes" msgstr "" -"Cambios en el fichero de configuración del súper servidor de Internet («inetd." -"conf»)" +"Cambios en el fichero de configuración del súper servidor de Internet " +"(«inetd.conf»)" #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgstr "" -"El súper servidor «inetd» no es muy eficiente al gestionar Qmail, por ello la " -"instalación predefinida usa el servidor tcp de ucspi-tcp." +"El súper servidor «inetd» no es muy eficiente al gestionar Qmail, por ello " +"la instalación predefinida usa el servidor tcp de ucspi-tcp." #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 msgid "For this reason, the smtp line in /etc/inetd.conf has been disabled." -msgstr "Debido a ello, se ha desactivado la línea de smtp en «/etc/inetd.conf»." +msgstr "" +"Debido a ello, se ha desactivado la línea de smtp en «/etc/inetd.conf»." #. Type: error #. Description @@ -223,9 +211,9 @@ "smtp, rather than /etc/hosts.allow (see /usr/share/doc/qmail/README for " "details)." msgstr "" -"Esto significa que debe configurar cosas tales como «RELAYCLIENT» usando «/etc/" -"tcp.smtp», en lugar de «/etc/hosts.allow» (para más detalles, consulte «/usr/" -"share/doc/qmail/README»)." +"Esto significa que debe configurar cosas tales como «RELAYCLIENT» usando «/" +"etc/tcp.smtp», en lugar de «/etc/hosts.allow» (para más detalles, consulte «/" +"usr/share/doc/qmail/README»)." #. Type: note #. Description @@ -256,5 +244,5 @@ "Do not choose this option if you need to preserve the current setup for " "Qmail." msgstr "" -"No seleccione esta opción si desea preservar la configuración actual de de " +"No seleccione esta opción si desea preservar la configuración actual de " "Qmail." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/fr.po qmail-1.03/debian/po/fr.po --- qmail-1.03.old/debian/po/fr.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/fr.po 2010-09-12 07:58:15.655920222 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:30+0100\n" "Last-Translator: Thomas Blein <tbl...@tblein.eu>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,8 +19,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" msgstr "Avertissement pour les utilisateurs de Qmail" @@ -172,10 +171,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/it.po qmail-1.03/debian/po/it.po --- qmail-1.03.old/debian/po/it.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/it.po 2010-09-12 13:23:25.923918996 +0200 @@ -1,6 +1,7 @@ # ITALIAN TRANSLATION OF QMAIL'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE QMAIL'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the qmail package. +# # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010. # msgid "" @@ -8,9 +9,10 @@ "Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 07:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 08:20+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,8 +20,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" msgstr "Informazione per gli utenti di Qmail" @@ -32,8 +32,8 @@ "between Qmail in Debian, Qmail in other systems, and other mail transfer " "agents." msgstr "" -"Leggere la documentazione in «/usr/share/doc/qmail/README.Debian.gz» prima di " -"apportare qualsiasi modifica alla configurazione di Qmail. Questo file " +"Leggere la documentazione in «/usr/share/doc/qmail/README.Debian.gz» prima " +"di apportare qualsiasi modifica alla configurazione di Qmail. Questo file " "include una descrizione delle differenze fra Qmail in Debian, Qmail in altri " "sistemi e altri MTA (mail transfer agent)." @@ -56,8 +56,8 @@ "If you are new to Qmail, you will want to at least peruse the Qmail FAQ, " "which can be found in /usr/share/doc/qmail." msgstr "" -"Se si è nuovi in Qmail sarà utile quantomeno esaminare le FAQ di Qmail, che " -"sono disponibili in «/usr/share/doc/qmail»." +"Se si è nuovi in Qmail sarà utile quantomeno esaminarne le FAQ, che sono " +"disponibili in «/usr/share/doc/qmail»." #. Type: boolean #. Description @@ -88,14 +88,14 @@ "You can also start it manually with \"/etc/init.d/qmail start\" (as root) at " "a shell prompt." msgstr "" -"È anche possibile avviarlo manualmente, eseguendo (come root) «/etc/init.d/" +"È anche possibile avviarlo manualmente eseguendo, come root, «/etc/init.d/" "qmail start» dalla riga di comando." #. Type: boolean #. Description #: ../qmail.templates:5001 msgid "Remove Qmail users during a purge?" -msgstr "Rimuovere gli utenti di Qmail durante una rimozione completa?" +msgstr "Rimuovere gli utenti di Qmail in occasione di una rimozione completa?" #. Type: boolean #. Description @@ -137,8 +137,8 @@ "The qlist utility was split out into a separate tarball by the upstream " "developer in Qmail 1.02." msgstr "" -"La utility «qlist» è stata suddivisa in 2 tarball separati dallo sviluppatore " -"upstream a partire da Qmail 1.02." +"A partire da Qmail 1.02, l'utility «qlist» è stata spostata dallo " +"sviluppatore in un tarball separato." #. Type: note #. Description @@ -147,8 +147,9 @@ "This utility has not been packaged as it can be replaced by ezmlm. It can " "however be downloaded from http://pobox.com/~djb/qlist.html." msgstr "" -"Questa utility non è stata pacchettizzata e può essere sostituita da «ezmlm». " -"È comunque possibile scaricarla da «http://pobox.com/~djb/qlist.html»." +"Questa utility non è stata pacchettizzata in quanto può essere sostituita da " +"«ezmlm». È comunque possibile scaricarla da «http://pobox.com/~djb/qlist." +"html»." #. Type: note #. Description @@ -157,8 +158,8 @@ "Please check in /usr/share/doc/qmail and the man pages for changes since " "Qmail 1.01." msgstr "" -"Per informazioni sulle modifiche a partire da Qmail 1.01 verificare la " -"documentazione in «/usr/share/doc/qmail» e le pagine del manuale." +"Per informazioni sulle modifiche a partire da Qmail 1.01 consultare la " +"documentazione disponibile in «/usr/share/doc/qmail» e le pagine del manuale." #. Type: error #. Description @@ -170,10 +171,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." @@ -187,8 +184,8 @@ #: ../qmail.templates:8001 msgid "For this reason, the smtp line in /etc/inetd.conf has been disabled." msgstr "" -"Pertanto la riga relativa a smtp è stata disabilitata nel file di " -"configurazione «/etc/inetd.conf»." +"Pertanto, nel file di configurazione «/etc/inetd.conf» la riga relativa a " +"smtp è stata disabilitata." #. Type: error #. Description diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/pt.po qmail-1.03/debian/po/pt.po --- qmail-1.03.old/debian/po/pt.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/pt.po 2010-09-13 06:48:01.229241879 +0200 @@ -5,12 +5,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: qmail 0.2.21-8\n" +"Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,10 +19,8 @@ #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" -msgstr "Aviso para os utilizadores do qmail" +msgstr "Aviso para os utilizadores do Qmail" #. Type: note #. Description @@ -170,10 +169,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/ru.po qmail-1.03/debian/po/ru.po --- qmail-1.03.old/debian/po/ru.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/ru.po 2010-09-12 07:54:20.235919576 +0200 @@ -7,16 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 07:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 13:35+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/sv.po qmail-1.03/debian/po/sv.po --- qmail-1.03.old/debian/po/sv.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/sv.po 2010-09-13 18:29:50.001598646 +0200 @@ -5,24 +5,25 @@ # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: qmail VERSION\n" +"Project-Id-Version: qmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 23:11+0100\n" -"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:12+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: note #. Description #: ../qmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Notice for qmail users" msgid "Notice for Qmail users" -msgstr "Information för qmail-användare" +msgstr "Information för Qmail-användare" #. Type: note #. Description @@ -169,10 +170,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../qmail.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " -#| "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." msgid "" "The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " "default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/vi.po qmail-1.03/debian/po/vi.po --- qmail-1.03.old/debian/po/vi.po 2010-09-12 07:47:01.576063692 +0200 +++ qmail-1.03/debian/po/vi.po 2010-09-12 07:54:20.275918633 +0200 @@ -6,10 +6,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: qmail 1.03-49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 07:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 17:57+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi...@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -191,8 +192,8 @@ "details)." msgstr "" "Có nghĩa là bạn cần phải cấu hình mỗi điều như RELAYCLIENT (ứng dụng khách " -"tiếp lại) dùng « /etc/tcp.smtp » hơn là « /etc/hosts.allow » (xem tài liệu Đọc " -"Đi « /usr/share/doc/qmail/README »)." +"tiếp lại) dùng « /etc/tcp.smtp » hơn là « /etc/hosts.allow » (xem tài liệu " +"Đọc Đi « /usr/share/doc/qmail/README »)." #. Type: note #. Description diff -Nru qmail-1.03.old/debian/po/zh_TW.po qmail-1.03/debian/po/zh_TW.po --- qmail-1.03.old/debian/po/zh_TW.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ qmail-1.03/debian/po/zh_TW.po 2010-09-12 13:23:49.019919261 +0200 @@ -0,0 +1,211 @@ +# Qmail po-debconf +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Kan-Ru Chen <kos...@debian.org>, 2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Qmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: qm...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-10 00:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 16:00+0800\n" +"Last-Translator: Kan-Ru Chen <kos...@debian.org>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <debian-chinese-b...@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "Notice for Qmail users" +msgstr "給 Qmail 用戶的提示" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "" +"Before making any changes to Qmail configuration, please read /usr/share/doc/" +"qmail/README.Debian.gz. This file includes a description of the differences " +"between Qmail in Debian, Qmail in other systems, and other mail transfer " +"agents." +msgstr "" +"在動手修改任何 Qmail 設定前,請您先閱讀 /usr/share/doc/qmail/README.Debian." +"gz。這個檔案說明了 Qmail 在 Debian 系統中,與其他系統以及其他郵件傳送代理程式" +"的不同。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "" +"If you were using a more conventional MTA previously, you will also want to " +"read the \"qmail-upgrade\" manpage, which details user-visible differences " +"between Sendmail and Qmail." +msgstr "" +"如果您使用過傳統的 MTA,請繼續閱讀 \"qmail-upgrade\" manpage,該文件仔細列出 " +"Sendmail 與 Qmail 間明顯不同之處。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:2001 +msgid "" +"If you are new to Qmail, you will want to at least peruse the Qmail FAQ, " +"which can be found in /usr/share/doc/qmail." +msgstr "" +"如果您是初次使用 Qmail,請繼續閱讀 Qmail FAQ,該文件位於 /usr/share/doc/" +"qmail。 " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:3001 +msgid "Start Qmail now?" +msgstr "現在就啟動 Qmail?" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:4001 +msgid "Qmail will be started at the next reboot" +msgstr "Qmail 會在下次重新開機後執行" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:4001 +msgid "" +"You chose not to start Qmail now. It will be started automatically at next " +"reboot." +msgstr "您可以選擇不要現在啟動 Qmail。它會在下次重新啟動的時候自動執行。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:4001 +msgid "" +"You can also start it manually with \"/etc/init.d/qmail start\" (as root) at " +"a shell prompt." +msgstr "" +"或者您也可以在 shell 中手動以 \"/etc/init.d/qmail start\" 啟動 Qmail。(需 " +"root 權限)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:5001 +msgid "Remove Qmail users during a purge?" +msgstr "反安裝時移除 Qmail 帳號?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:5001 +msgid "" +"Please choose whether you want users created by the qmail package to be " +"removed when this package is purged." +msgstr "請選擇您是否要在反安裝時自動移除 Qmail 建立的帳號。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:6001 +msgid "Changes for virtual users" +msgstr "虛擬用戶相關改變" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:6001 +msgid "" +"recipientmap is gone from Qmail 1.03. The virtualdomains mechanism has been " +"expanded to support virtual users. This machine's setup needs to be fixed." +msgstr "" +"recipientmap 自從 Qmail 1.03 後已經移除。由原本的 virtualdomains 機制延伸支持" +"虛擬用戶。此伺服器的設定需要對應的修改。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "qlist utility discontinued" +msgstr "qlist 工具程式已不存在" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "" +"The qlist utility was split out into a separate tarball by the upstream " +"developer in Qmail 1.02." +msgstr "qlist 工具程式自從 Qmail 1.02 開始已經不隨 Qmail 發佈。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "" +"This utility has not been packaged as it can be replaced by ezmlm. It can " +"however be downloaded from http://pobox.com/~djb/qlist.html." +msgstr "" +"這支程式由於已經被 ezmlm 取代,目前沒有被打包。您還是可以從 http://pobox.com/" +"~djb/qlist.html 自行下載。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:7001 +msgid "" +"Please check in /usr/share/doc/qmail and the man pages for changes since " +"Qmail 1.01." +msgstr "" +"請檢查 /usr/share/doc/qmail 中的文件以及 man pages 以了解自 Qmail 1.01 以來的" +"改變。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "Internet superserver configuration file (inetd.conf) changes" +msgstr "網際網路伺服器設定檔 (inetd.conf) 改變" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "" +"The inetd superserver is not very efficient at handling Qmail, so the " +"default installation uses tcpserver from ucspi-tcp instead." +msgstr "" +"用 inetd 伺服器處理 Qmail 很沒有效率,所以預設的安裝改用來自 ucspi-tcp 的 " +"tcpserver。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "For this reason, the smtp line in /etc/inetd.conf has been disabled." +msgstr "因此,已將 /etc/inetd.conf 中的 smtp 設定取消。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../qmail.templates:8001 +msgid "" +"This means that you must configure things such as RELAYCLIENT using /etc/tcp." +"smtp, rather than /etc/hosts.allow (see /usr/share/doc/qmail/README for " +"details)." +msgstr "" +"這表示您必須使用 /etc/tcp.smtp 設定如 RELAYCLIENT 的資訊,而不是寫在 /etc/" +"hosts.allow (參看 /usr/share/doc/qmail/README)。" + +#. Type: note +#. Description +#: ../qmail.templates:9001 +msgid "Updating /etc/tcp.smtp database for tcpserver" +msgstr "更新 /etc/tcp.smtp 資料庫" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:10001 +msgid "Override pre-existing Qmail installation?" +msgstr "覆蓋先前的 Qmail 安裝資訊?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:10001 +msgid "" +"An existing installation of Qmail has been detected. Please choose whether " +"you want this installation to be overridden." +msgstr "偵測到先前的 Qmail 安裝設定。請選擇是否要覆蓋此設定。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../qmail.templates:10001 +msgid "" +"Do not choose this option if you need to preserve the current setup for " +"Qmail." +msgstr "如果要保留目前的設定請不要選擇此選項。"
signature.asc
Description: Digital signature