Package: aspell-ukr
Version: N/A
Severity: normal

This package should be named aspell-uk as the ISO-639 2-letter code for
Ukrainian is "uk". I suspect that using "ukr" was to avoid confusion with
"United Kingdom" for misinformed users.

However, the usage for apell package being using the language ISO codes,
this adds confusion. I deeply suggest renaming the package to aspell-uk.

For instance, I plan to add some automated tests for checking that all
apell-* packages are included in the relevant task for tasksel and such
misnaming complicates this a lot.

(there is a chance that such bug has already been reported, however, I'm
currently offline with no possibility for checking this. Apologies if this
is duplicate bug report)

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.11-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to fr_FR.UTF-8)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to