Renamed and corrected file attached, please include it instead.

Best regards

David Prévot píše v Út 26. 04. 2011 v 08:48 -0400:
> Package: gosa
> Version: 2.7.1-1
> Severity: normal
> Tags: l10n
> 
> Hi,
> 
> While working on the PO Debconf file stats of the website [0], I noticed
> an extra spurious Czech translation file in gosa (cz.po).
> 
>   0: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/
> 
> Regards
> 
> David
> 
> -- System Information:
> Debian Release: wheezy/sid
>   APT prefers unstable
>   APT policy: (600, 'unstable'), (500, 'oldstable'), (500, 'stable'), (150, 
> 'experimental')
> Architecture: amd64 (x86_64)
> 
> Kernel: Linux 2.6.38-2-amd64 (SMP w/1 CPU core)
> Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
> Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
> 
> 
> 

-- 
Michal Šimůnek
# Czech translation for GOsa desktop file installer debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Cajus Pollmeier <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the gosa-desktop package.
# Cajus Pollmeier <[email protected]>, 2007.
# Daniel Kavan <[email protected]>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gosa 2.5.16.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Kavan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gosa-desktop.templates:1001
msgid "URL to your GOsa installation:"
msgstr "URL k vaší instalaci GOsa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gosa-desktop.templates:1001
msgid ""
"The gosa start script can automatically point your browser to a system wide "
"default location of your GOsa instance."
msgstr ""
"Startovací skript gosa může automaticky nasměrovat váš prohlížeč na celosystémovou "
"adresu vaší GOsa instance."

#. Type: string
#. Description
#: ../gosa-desktop.templates:1001
msgid "Enter the URL in order to set this default."
msgstr "Chcete-li danou URL nastavit jako výchozí, zadejte ji zde."

Reply via email to