Thanks,

it'll be included in the next upload.

Am Dienstag, den 26.04.2011, 18:38 +0200 schrieb Michal Simunek:
> Renamed and corrected file attached, please include it instead.
> 
> Best regards
> 
> David Prévot píše v Út 26. 04. 2011 v 08:48 -0400:
> > Package: gosa
> > Version: 2.7.1-1
> > Severity: normal
> > Tags: l10n
> > 
> > Hi,
> > 
> > While working on the PO Debconf file stats of the website [0], I noticed
> > an extra spurious Czech translation file in gosa (cz.po).
> > 
> >   0: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/
> > 
> > Regards
> > 
> > David
> > 
> > -- System Information:
> > Debian Release: wheezy/sid
> >   APT prefers unstable
> >   APT policy: (600, 'unstable'), (500, 'oldstable'), (500, 'stable'), (150, 
> > 'experimental')
> > Architecture: amd64 (x86_64)
> > 
> > Kernel: Linux 2.6.38-2-amd64 (SMP w/1 CPU core)
> > Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
> > Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
> > 
> > 
> > 
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to