Thanks, it'll be included in the next upload.
Am Dienstag, den 26.04.2011, 18:38 +0200 schrieb Michal Simunek: > Renamed and corrected file attached, please include it instead. > > Best regards > > David Prévot píše v Út 26. 04. 2011 v 08:48 -0400: > > Package: gosa > > Version: 2.7.1-1 > > Severity: normal > > Tags: l10n > > > > Hi, > > > > While working on the PO Debconf file stats of the website [0], I noticed > > an extra spurious Czech translation file in gosa (cz.po). > > > > 0: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/ > > > > Regards > > > > David > > > > -- System Information: > > Debian Release: wheezy/sid > > APT prefers unstable > > APT policy: (600, 'unstable'), (500, 'oldstable'), (500, 'stable'), (150, > > 'experimental') > > Architecture: amd64 (x86_64) > > > > Kernel: Linux 2.6.38-2-amd64 (SMP w/1 CPU core) > > Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) > > Shell: /bin/sh linked to /bin/dash > > > > > > >
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

