Package: samba
Version: 2:3.5.6~dfsg-3squeeze2
Severity: wishlist

Uploading updated hebrew po.



-- System Information:
Debian Release: 6.0.1
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages samba depends on:
ii  adduser           3.112+nmu2             add and remove users and groups
ii  debconf [debconf- 1.5.36.1               Debian configuration management sy
ii  libacl1           2.2.49-4               Access control list shared library
ii  libattr1          1:2.4.44-2             Extended attribute shared library
ii  libc6             2.11.2-10              Embedded GNU C Library: Shared lib
ii  libcap2           1:2.19-3               support for getting/setting POSIX.
ii  libcomerr2        1.41.12-2              common error description library
ii  libcups2          1.4.4-7                Common UNIX Printing System(tm) -
ii  libgssapi-krb5-2  1.8.3+dfsg-4           MIT Kerberos runtime libraries - k
ii  libk5crypto3      1.8.3+dfsg-4           MIT Kerberos runtime libraries - C
ii  libkrb5-3         1.8.3+dfsg-4           MIT Kerberos runtime libraries
ii  libldap-2.4-2     2.4.23-7               OpenLDAP libraries
ii  libpam-modules    1.1.1-6.1              Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam-runtime    1.1.1-6.1              Runtime support for the PAM librar
ii  libpam0g          1.1.1-6.1              Pluggable Authentication Modules l
ii  libpopt0          1.16-1                 lib for parsing cmdline parameters
ii  libtalloc2        2.0.1-1                hierarchical pool based memory all
ii  libwbclient0      2:3.5.6~dfsg-3squeeze2 Samba winbind client library
ii  lsb-base          3.2-23.2squeeze1       Linux Standard Base 3.2 init scrip
ii  procps            1:3.2.8-9              /proc file system utilities
ii  samba-common      2:3.5.6~dfsg-3squeeze2 common files used by both the Samb
ii  update-inetd      4.38+nmu1              inetd configuration file updater
ii  zlib1g            1:1.2.3.4.dfsg-3       compression library - runtime

Versions of packages samba recommends:
ii  logrotate                     3.7.8-6    Log rotation utility

Versions of packages samba suggests:
pn  ctdb                        <none>       (no description available)
pn  ldb-tools                   <none>       (no description available)
ii  openbsd-inetd [inet-superse 0.20080125-6 The OpenBSD Internet Superserver
pn  smbldap-tools               <none>       (no description available)

# translation of samba_2_3_5_6_dfsg_2_debconf_he.po to Hebrew
# translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Katriel Traum <[email protected]>, 2007.
# Omer Zak <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba_2_3_5_6_dfsg_2_debconf_he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 10:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Eran Cohen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Samba server and utilities"
msgstr "שרת סמבה ושירותים"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "האם לשנות את הקובץ smb.conf כדי שישתמש בהגדרות WINS מתוך DHCP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the 
network, the DHCP server may also provide information about WINS servers 
(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change to 
your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be 
read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr "במידה שמחשב זה מקבל כתובת IP משרת DHCP ברשת, ייתכן כי שרת ה-DHCP גם 
מספק מידע על שרתי WINS  (\"שרתי מיפוי כתובות NetBIOS\") הזמינים ברשת. שימוש 
במידע זה מצריך שינוי בקובץ smb.conf כדי שכתובת שרת ה-WINS שמספק שרת ה-DHCP, 
תיקרא בצורה אוטומטית מהקובץ /etc/samba/dhcp.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this 
feature."
msgstr "על החבילה dhcp3-client להיות מותקנת כדי לאפשר מאפיין זה."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "האם להגדיר את smb.conf בצורה אוטומטית?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect 
parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the 
Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an \"include\" 
line or an option that spans multiple lines, which could confuse the automated 
configuration process and require you to edit your smb.conf by hand to get it 
working again."
msgstr "שאר תהליך ההגדרה של סמבה עוסק בשאלות אשר משפיעות על פרמטרים בקובץ 
/etc/samba/smb.conf. קובץ זה הוא קובץ ההגדרות הראשי אשר מכיל את הפרמטרים של 
שרתי הרקע של סמבה (שהם smbd ו-nmbd). הקובץ smb.conf הנוכחי שלך כולל שורת 
'include' או פרמטר אשר מתפרש על כמה שורות. פרמטרים אלו עשויים לבלבל את תהליך 
ההגדרה האוטומטי, ויצריכו עריכה ידנית של הקובץ smb.conf על מנת לתקן את הבעיות 
ולאפשר לסמבה לעבוד."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "If you do not choose this option, you will have to handle any 
configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of 
periodic configuration enhancements."
msgstr "אם לא תבחר באפשרות זו, יהיה עליך לבצע שינויים בעצמך ובצורה ידנית. כמו 
כן, לא תוכל להשתמש בשיפורי תצורה אשר מתבצעים תקופתית."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "שם קבוצת העבודה/מתחם (Workgroup/Domain):"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Please specify the workgroup for this system.  This setting controls 
which workgroup the system will appear in when used as a server, the default 
workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain name 
used with the \"security=domain\" setting."
msgstr "אנא ציין את שם קבוצת העבודה (Workgroup) עבור מערכת זו. הגדרה זו קובעת 
באיזו קבוצת עבודה תימצא מערכת זו כשישתמשו בה בתור שרת, מה תהיה ברירת המחדל 
לקבוצת העבודה שישתמשו בה בזמן דפדוף באמצעות ממשקים שונים, ושם המתחם (Domain) 
בעת שימוש באפשרות security=domain."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid "Use password encryption?"
msgstr "האם להשתמש בססמאות מוצפנות?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid "All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using 
encrypted passwords. If you want to use clear text passwords you will need to 
change a parameter in your Windows registry."
msgstr "כל הלקוחות החדשים מסוג-Windows מתקשרים עם שרתי SMB/CIFS באמצעות סיסמאות 
מוצפנות. אם ברצונך להשתמש בסיסמאות שאינן מוצפנות, יהיה עליך לשנות פרמטר 
ב-Registry של מערכת ה-Windows שלך."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid "Enabling this option is highly recommended as support for plain text 
passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you do, 
make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords 
in there for each user using the smbpasswd command."
msgstr "הפעלת אופציה זו מומלצת מאוד מכיוון שמיקרוסופט יותר אינה מתחזקת את 
התמיכה בסיסמאות לא מוצפנות במוצרי Windows שלה. אם הינך מפעיל אופציה זו, וודא כי 
קיים הקובץ /etc/samba/smbpasswd, וכי הוא תקין. בנוסף, יש לדאוג שהקובץ יכיל 
סיסמה בעבור כל משתמש בעזרת שימוש בפקודה smbpasswd."

#. Type: title
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "Samba server"
msgstr "שרת סמבה"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:2001
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "האם ליצור מסד נתונים של ססמאות עבור שרת הסמבה, בקובץ 
/var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:2001
msgid "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba 
must be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to 
be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created 
automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd 
and be kept up-to-date in the future."
msgstr "כדי להתאים לברירת המחדל ברוב הגרסאות של Windows, על Samba להיות מוגדרת 
להשתמש בסיסמאות מוצפנות. אפשרות זו מצריכה אחסון של סיסמאות בקובץ שונה מ 
/etc/passwd. ניתן ליצור קובץ זה בצורה אוטומטית, אך יש צורך להוסיף את הסיסמאות 
ולתחזק אותן בעתיד בצורה ידנית בעזרת הפקודה smbpasswd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:2001
msgid "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and 
probably your client machines) to use plaintext passwords."
msgstr "אם לא תיצור קובץ זה, יהיה עליך לקנפג מחדש את סמבה (וסביר להניח שגם של 
כל לקוחותיו) כדי להשתמש בססמאות שאינן מוצפנות."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:2001
msgid "See 
/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt.html from 
the samba-doc package for more details."
msgstr "ראה מידע נוסף בקובץ 
/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt.html מתוך 
החבילה samba-doc."

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:3001
msgid "daemons"
msgstr "תהליכי רקע"

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:3001
#, fuzzy
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:3002
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "כיצד תרצה להריץ את סמבה?"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:3002
msgid "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running 
as a daemon is the recommended approach."
msgstr "תהליך הרקע של סמבה שנקרא smbd יכול לרוץ כתהליך רקע רגיל או דרך inetd. 
ריצה כתהליך רקע רגיל היא השיטה המומלצת."


Reply via email to