Quoting Filipus Klutiero ([EMAIL PROTECTED]):

> package "is broken or not fully installed" is translated to French as
> "est cassé ou partiellement installé".
> I believe this would translate to "is broken or partially installed",
> indicating that a non-broken package has to be partially installed,
> while the message appears for a rc package too.
> A correct translation would be "est cassé ou n'est pas complètement
> installé".


"partiellement" *means* "pas complètement" and is thus a different way
to say the same thing.



Reply via email to