-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Package: multipath-tools Tags: l10n patch Severity: wishlist
Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. - -- Flamarion Jorge -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQIcBAEBCAAGBQJOZ37nAAoJEJhPZF0zwv0z4LcP/RC34UB7MZHhU97ig2DLucJT vqJzKooHsoDe6jtM3hLEm8zZBv3pbpEvn0U3HXrOyh/YGoqLo0HmUygq6iRzkia9 sRQiALZVg9E75zHNA00x+FETTCFFS9PzSt5mxlPUbbZHVjCOwBxOBs3iILbPHIQ7 ZAk2CMLZE4JeFFEFW1zA875G6lGazxniEPl+AgQptAIZBTEv9jJxqY2P2q0L6e04 2V2R9qOiLkVeR8twb/dQnMPKDLHscvLgs/o9J0l6VAIzySCMho2Gx7rfYQGmW8bT XPH91ChBN1hsviIA0Eru+k/AwosI+zs8T7yiHGU5A2z9CixAwlf+sdfVx/7K+T4Q sJVFek31Ihm//V7aey5c0gvc7xC1KjYVr8zZgGZkpypCGyNJHO27r4jeC2E2j8DB YMvhvxXjyd2hWVIkGb1XHfmrJC7kPxm9RitpC6RMamW6D17IJDTN/1uL65TrzyEK RTlg5WOUUsECkv4ZbyKwWfz32+hJ8wWeWR9hirDKE5PUFcdzpB0CWg6DXVSYTDug 1KClgN0tvc81o6qHLvQwGWQN1S3wunRN4S8mOL3zrZYrzK9Rrf5y6KbeenAL8u/q worDM3+Aiy9foCmdmLi+8ZGWA39+yep4H5UTBrFoPiw3gvnvvUnrmCb74GdDDLq6 Ub9ZTdCfBIxkl43YpU8+ =D/U/ -----END PGP SIGNATURE-----
# multipath-tools Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2011 THE multipath-tools COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the multipath-tools package. # Flamarion Jorge <[email protected]>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multipath-tools 0.4.9-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 21:07-0300\n" "Last-Translator: Flamarion Jorge <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "The location of the getuid callout has changed" msgstr "A localização da chamada getuid foi modificada" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Your /etc/multipath.conf still has a getuid_callout pointing to /sbin/" "scsi_id but the binary has moved to /lib/udev/scsi_id in udev 0.113-1. " "Please update your configuration. This is best done by removing the " "getuid_callout option entirely." msgstr "" "Seu /etc/multipath.conf ainda tem uma opção getuid_callout apontando para " "/sbin/scsi_id, mas o binário foi movido para /lib/udev/scsi_id no " "udev 0.113-1. Por favor, atualize sua configuração. Isso é feito da melhor " "forma removendo a opção getuid_callout inteiramente." #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Don't forget to update your initramfs after these changes. Otherwise your " "system might not boot from multipath." msgstr "" "Não se esqueça de atualizar seu initramfs depois dessas mudanças. Do " "contrário seu sistema pode não inicializar pelo multipath."

