Package: linux-patch-grsecurity2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the updated Dutch translation of the linux-patch-grsecurity2 debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of linux-patch-grsecurity2 debconf templates. # Copyright (C) 2005-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the linux-patch-grsecurity2 package. # Laszlo Boszormenyi <[email protected]>, 2005. # Jeroen Schot <[email protected]>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-patch-grsecurity2 2.1.14+2.6.32.13-201005151340-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-20 15:12+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #: ../linux-patch-grsecurity2.templates:1001 msgid "The 2.1.2 release is a security bugfix release, please upgrade!" msgstr "De 2.1.2-release is een release die een veiligheidsprobleem oplost!" #. Type: text #. Description #: ../linux-patch-grsecurity2.templates:1001 msgid "" "In the included PaX patch a security bug was found. It affects kernels with " "SEGMEXEC or RANDEXEC enabled (the predefined LOW and MEDIUM options do not " "contain these). All users are encouraged to upgrade soon as the bug is " "locally (and maybe remotely) exploitable; if you can not upgrade, then echo " "\"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache would reduce the risk, but patching " "is still unavoidable. References: http://lists.netsys.com/pipermail/full-" "disclosure/2005-March/032240.html http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212" msgstr "" "In de bijgevoegde PaX-patch is een veiligheidsprobleem gevonden. Het " "probleem doet zich voor met kernels waarbij SEGMEXEC of RANDEXEC is " "ingeschakeld (dit komt niet voor in de voorgedefinieerde LOW- en MEDIUM-" "opties). Alle gebruikers worden aangeraden om snel op te waarderen aangezien " "het probleem lokaal (en misschien online) uit te buiten is. Als u niet kan " "opwaarderen, dan zal echo \"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache het risico " "verminderen, maar patchen is dan nog altijd onoverkomelijk. Referenties: " "http://lists.netsys.com/pipermail/full-disclosure/2005-March/032240.html " "http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212" #. Type: text #. Description #: ../linux-patch-grsecurity2.templates:2001 msgid "The 2.1.3 release is also a security bugfix release, please upgrade!" msgstr "De 2.1.3-release is een release die een veiligheidsprobleem oplost!" #. Type: text #. Description #: ../linux-patch-grsecurity2.templates:2001 msgid "" "Quoting upstream: \"During the audit, a critical vulnerability was found in " "the RBAC system that effectively gave every subject the \"O\" flag, allowing " "a root user for instance to gain the privileges of any other process through " "LD_PRELOAD or ptrace.\" Also, a number of other bugs were fixed in general, " "including PaX. Please upgrade to this release as soon as you can." msgstr "" "Citaat van upstream: \"Tijdens de beveiligingscontrole is er een kritieke " "kwetsbaarheid ontdekt in het RBAC-systeem, wat erop neer kwam dat elk " "onderwerp de vlag \"O\" kreeg. Hierdoor kon de beheerder bijvoorbeeld de " "privileges van elk willekeurig proces bemachtigen met behulp van LD_PRELOAD " "of ptrace.\" Daarnaast zijn er ook een aantal andere bugs opgelost, " "waaronder PaX. Waardeer zo snel mogelijk op naar deze release."

