Package: linux-patch-grsecurity2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the updated Dutch translation of the
linux-patch-grsecurity2 debconf templates. Please include it in your
next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of linux-patch-grsecurity2 debconf templates.
# Copyright (C) 2005-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the 
linux-patch-grsecurity2 package.
# Laszlo Boszormenyi <[email protected]>, 2005.
# Jeroen Schot <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-patch-grsecurity2 2.1.14+2.6.32.13-201005151340-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../linux-patch-grsecurity2.templates:1001
msgid "The 2.1.2 release is a security bugfix release, please upgrade!"
msgstr "De 2.1.2-release is een release die een veiligheidsprobleem oplost!"

#. Type: text
#. Description
#: ../linux-patch-grsecurity2.templates:1001
msgid ""
"In the included PaX patch a security bug was found. It affects kernels with "
"SEGMEXEC or RANDEXEC enabled (the predefined LOW and MEDIUM options do not "
"contain these). All users are encouraged to upgrade soon as the bug is "
"locally (and maybe remotely) exploitable; if you can not upgrade, then echo "
"\"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache would reduce the risk, but patching "
"is still unavoidable. References: http://lists.netsys.com/pipermail/full-";
"disclosure/2005-March/032240.html http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212";
msgstr ""
"In de bijgevoegde PaX-patch is een veiligheidsprobleem gevonden. Het "
"probleem doet zich voor met kernels waarbij SEGMEXEC of RANDEXEC is "
"ingeschakeld (dit komt niet voor in de voorgedefinieerde LOW- en MEDIUM-"
"opties). Alle gebruikers worden aangeraden om snel op te waarderen aangezien "
"het probleem lokaal (en misschien online) uit te buiten is. Als u niet kan "
"opwaarderen, dan zal echo \"0 0\" > /proc/sys/vm/pagetable_cache het risico "
"verminderen, maar patchen is dan nog altijd onoverkomelijk. Referenties: "
"http://lists.netsys.com/pipermail/full-disclosure/2005-March/032240.html "
"http://www.grsecurity.net/news.php#grsec212";

#. Type: text
#. Description
#: ../linux-patch-grsecurity2.templates:2001
msgid "The 2.1.3 release is also a security bugfix release, please upgrade!"
msgstr "De 2.1.3-release is een release die een veiligheidsprobleem oplost!"

#. Type: text
#. Description
#: ../linux-patch-grsecurity2.templates:2001
msgid ""
"Quoting upstream: \"During the audit, a critical vulnerability was found in "
"the RBAC system that effectively gave every subject the \"O\" flag, allowing "
"a root user for instance to gain the privileges of any other process through "
"LD_PRELOAD or ptrace.\" Also, a number of other bugs were fixed in general, "
"including PaX. Please upgrade to this release as soon as you can."
msgstr ""
"Citaat van upstream: \"Tijdens de beveiligingscontrole is er een kritieke "
"kwetsbaarheid ontdekt in het RBAC-systeem, wat erop neer kwam dat elk "
"onderwerp de vlag \"O\" kreeg. Hierdoor kon de beheerder bijvoorbeeld de "
"privileges van elk willekeurig proces bemachtigen met behulp van LD_PRELOAD "
"of ptrace.\" Daarnaast zijn er ook een aantal andere bugs opgelost, "
"waaronder PaX. Waardeer zo snel mogelijk op naar deze release."

Reply via email to