难道翻译成邪恶的守护神??哈哈

Hades Enduos> Date: Fri, 30 Mar 2007 10:14:48 +0800> From: [EMAIL PROTECTED]> 
To: [email protected]> Subject: Re: Please update debconf PO 
translation for the package xdm 1:1.0.5-2> > 我老师曾经说是防止死机的> 
看来daemon"守护进程"和watchdog还是容易混淆> > 在 07-3-29,moose w. oler<[EMAIL PROTECTED]> 
写道:> > 
对于daemon,翻译成守护进程是否会有misunderstanding的嫌疑?因为守护神是你看不见,但是却时时刻刻在起作用的,所以这里的deamon应该取此含义,而不是一定有守护的作用。
_________________________________________________________________
使用下一代的 MSN Messenger。
http://imagine-msn.com/messenger/launch80/default.aspx?locale=zh-cn&source=wlmailtagline

回复