Hello, 看了各位(几个人)对翻译的说法,我很受启发啊。为此,我又做 了一份翻译。这份翻译比以前做的可能要像样点。你们看看,有什 么意见没有? 谢谢了。
Regards, G
# Chinese translations for sysstat package # sysstat 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2008 THE sysstat'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysstat package. # Ji ZhengYu <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysstat 8.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-09 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 12:29+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: common.c:58 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat 版本 %s\n" #: common.c:197 common.c:449 ioconf.c:471 mpstat.c:324 sa_common.c:810 #: sadc.c:590 sadc.c:599 sadc.c:660 sadc.c:761 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "无法打开 %s: %s\n" #: common.c:241 #, c-format msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "处理器太多,无法处理!\n" #: iostat.c:78 mpstat.c:71 pidstat.c:77 sadc.c:81 sadf.c:81 sar.c:79 msgid "Usage:" msgstr "用法:" #: iostat.c:78 mpstat.c:71 pidstat.c:77 sadc.c:81 sadf.c:81 sar.c:79 msgid "options..." msgstr "选项..." #: iostat.c:78 mpstat.c:72 pidstat.c:77 sadc.c:81 sadf.c:81 sar.c:79 sar.c:89 msgid "interval" msgstr "间隔" #: iostat.c:78 mpstat.c:72 pidstat.c:77 sadc.c:81 sadf.c:82 sar.c:79 msgid "count" msgstr "次数" #: iostat.c:80 mpstat.c:74 pidstat.c:79 sadc.c:83 sadf.c:84 sar.c:81 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "选项:\n" #: iostat.c:84 msgid "device" msgstr "设备名" #: iostat.c:1245 #, c-format msgid "Time: %s\n" msgstr "时间: %s\n" #: iostat.c:1575 #, c-format msgid "-x and -p options are mutually exclusive\n" msgstr "-x 和 -p 选项不能混用\n" #: mpstat.c:77 sadf.c:89 sar.c:89 msgid "cpu" msgstr "cpu" #: mpstat.c:279 pidstat.c:1364 sar.c:962 msgid "Average:" msgstr "平均时间:" #: mpstat.c:630 sar.c:169 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "处理器实在太多!\n" #: pidstat.c:83 msgid "command" msgstr "命令" #: pidstat.c:177 sar.c:1717 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "所需的运行记录无法获得\n" #: sa_common.c:708 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "查看系统运行记录时出错: %s\n" #: sa_common.c:718 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "系统运行记录文件的结尾有未知错误\n" #: sa_common.c:736 #, c-format msgid "File created using sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "用取自 sysstat 版本 %d.%d.%d 中的 sar/sadc 创建了文件" #: sa_common.c:766 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "无效的系统运行记录文件: %s\n" #: sa_common.c:773 #, c-format msgid "" "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" msgstr "" "当前版本的 sysstat 不可再读取此文件的格式 (%#x)\n" #: sa_common.c:853 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "所需的运行记录在此文件 %s 中无法获得\n" #: sadc.c:81 msgid "outfile" msgstr "输出文件" #: sadc.c:86 msgid "comment" msgstr "注释" #: sadc.c:111 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "无法将数据写入系统运行记录文件: %s\n" #: sadc.c:445 #, c-format msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "无法写系统运行记录文件开始部分: %s\n" #: sadc.c:706 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "无法向文件 (%s) 中追加记录\n" #: sadf.c:82 msgid "datafile" msgstr "数据文件" #: sadf.c:89 sar.c:90 msgid "hh:mm:ss" msgstr "时:分:秒" #: sadf.c:89 msgid "sar_options..." msgstr "sar 选项..." #: sadf.c:1767 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "系统运行记录数据文件: %s (%#x)\n" #: sadf.c:1775 #, c-format msgid "Host: " msgstr "主机:" #: sadf.c:1780 #, c-format msgid "Activity flag: %#x\n" msgstr "运行标记: %#x\n" #: sadf.c:1781 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "长整型数的字节大小: %d\n" #: sadf.c:1782 #, c-format msgid "Number of CPU: %u\n" msgstr "CPU 数量: %u\n" #: sadf.c:1783 #, c-format msgid "Number of interrupts per CPU: %u\n" msgstr "每个 CPU 的中断数目: %u\n" #: sadf.c:1784 #, c-format msgid "Number of disks: %u\n" msgstr "磁盘数量: %u\n" #: sadf.c:1785 #, c-format msgid "Number of serial lines: %u\n" msgstr "串行数量: %u\n" #: sadf.c:1786 #, c-format msgid "Number of network interfaces: %u\n" msgstr "网卡数量: %u\n" #: sar.c:89 msgid "int" msgstr "整型数" #: sar.c:89 msgid "filename" msgstr "文件名" #: sar.c:161 #, c-format msgid "Not an SMP machine...\n" msgstr "非对称多处理机器...\n" #: sar.c:1545 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "无效的数据格式\n" #: sar.c:1549 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "正在使用来自不同版本 sysstat 的错误的数据收集器\n" #: sar.c:1932 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "-f 和 -o 选项不能混用\n" #: sar.c:1938 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "无法查看系统活动记录文件 (用 -f 选项)\n" #: sar.c:2036 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "无法找到数据收集器 (%s)\n"

