Ji ZhengYu 写道: > On Sun, Mar 16, 2008 at 11:05 PM, LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Package: reportbug-ng >> Version: 0.2008.01.20 >> Severity: normal >> Tags: l10n
> Hello, > 一点小小的看法。形如 > #: ../ui/MainWindow.py:1255 > msgid "&Bugreport" > msgstr "报告错误(&B) > 这种类型的快捷方式,一般是否应该写成"(_B)"而不是"(&B)"? 很简单,原文用 "_B",中文就用 "(_B)"; 这里原文用 "&B",中文就自然用 "(&B)",不然就不灵了! 刚看了一下 /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/*.mo 文件, 发现用 "_B" 和 "&B" 的都有,而似乎用 "_B" 的一般是 GTK+ 程序, 而用 "&B" 一般是 Qt/KDE 的。 再看 reportbug-ng 的信息,依赖于 python-qt3,那就对上号了。 :-) 至于为什么有如此 "_B" 和 "&B" 的区别,我也不知道。 有人可以帮我们解疑吗? :-) -- 霍东灵 Anthony Fok -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

