On 10/25/08, Ji ZhengYu <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 2008/10/25 Lave <[EMAIL PROTECTED]>:
>> 另外,flavor不知怎么翻译,请大家指点。
>
> flavor 原意为"调味料,佐料"的意思。
> 这里可以翻译成 "特性/形式/风格"等等。
> 比如 flaver 386 replaced by 486,用486形式的代码替换386形式的代码
> smp flavor    (内核)smp 特性
这样似乎通顺,谢谢!

>
> 仅供参考
>
> --
> Regards,
>
> G
>


-- 
Regards,
Lave

回复