On 10/25/08, Ji ZhengYu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 2008/10/25 Lave <[EMAIL PROTECTED]>: >> 另外,flavor不知怎么翻译,请大家指点。 > > flavor 原意为"调味料,佐料"的意思。 > 这里可以翻译成 "特性/形式/风格"等等。 > 比如 flaver 386 replaced by 486,用486形式的代码替换386形式的代码 > smp flavor (内核)smp 特性 这样似乎通顺,谢谢!
> > 仅供参考 > > -- > Regards, > > G > -- Regards, Lave

