想请教一下,各位对 'ETA' 这个英文缩写准备怎么翻译?
---------- Forwarded message ---------- From: d l <[email protected]> Date: 2009/10/4 Subject: "wget翻译"的一点---- To: [email protected] 您好!在http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/wget-1.12-pre6.zh_CN.po看到您是wget1.12中文翻译的 Last-Translator 由于不知道如何联系你们翻译小组 所以写这封邮件。 就有一个小wt.. 见这里 #. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must #. be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. #: src/progress.c:805 #, c-format msgid " eta %s" msgstr " eta(英国中部时间) %s" 这个英国中部时间应该去掉为好 要然不显示成这样: 17% [======> ] 4,672,696 235K/s eta(英国中部时 18% [======> ] 4,734,296 239K/s eta(英国中部时 18% [======> ] 4,774,896 236K/s eta(英国中部时 18% [======> ] 4,832,296 236K/s eta(英国中部时 间) 74s 会显示成两行 比较不好看的 这样6个汉字也么没满足be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. -- Regards, G

