On 2016-12-03 22:48:59, Adriano Rafael Gomes wrote: > On Sat, Dec 03, 2016 at 08:15:50PM -0200, Tiago Ilieve wrote: > > Hi Marcin and Tiago, > > Thank you for your comments. > > > The differences between the original Portuguese (from Portugal) and > > Brazilian Portuguese may be very subtle, which looks like to be the > > case here. > > I agree. Thanks for the explanation. > > > Were this translation reviewed by email@example.com (I do > > not follow that list)? I'll not suggest any changes here, as I do not > > know how the translation team works. If they reviewed it indeed, we > > can certainly include this file for the next release. > > Yes, the translation was reviewed by the team, you can see the history > at the list archives: > https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2016/11/threads.html#00037 > > Tiago, if you have some suggestions to improve the translation, please > feel free to send them either to me or to the list. > > After researching about the fallback data source, I would propose a new > round of translations. > http://cloudinit.readthedocs.io/en/latest/topics/datasources/fallback.html > > Marcin, can you wait until a new reviewed version is prepared, please?
Sure no problem. -- |_|0|_| | |_|_|0| "Panta rei" | |0|0|0| -------- kuLa -------- | gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 0x686930DD58C338B3 3DF1 A4DF C732 4688 38BC F121 6869 30DD 58C3 38B3
Description: PGP signature