Am 07.07.98 schrieb apharris # burrito.onshore.com ... Moin Adam!
APH> One curious issue is the language, for, say content negotiated web APH> pages. Thoughts? Yes, locally we will no use them. For URLs to for example www.debian.org we could have several entries like for a translated document: Identifier: http://www.debian.org Language: en Title: Debian page Identifier: http://www.de.debian.org Language: de Titlte: Debian Seite IsRelatedTo: http://www.debian.org APH> Not marked up at all, although it could be indicated as charset in the APH> format field. Do we need to encode the charset? No, every language should be allowed to use only one know charset. In a lot of cases it#s not possible to show several different char sets on one page. This will be a real problem for dhelp. You can I display the description of English and Chinese documents on one page? Does anyone has experiences with that? cu, Marco -- Uni: [EMAIL PROTECTED] Fido: 2:240/5202.15 Mailbox: [EMAIL PROTECTED] http://www.tu-harburg.de/~semb2204/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

