On Thu, 7 Mar 2002 11:50:23 +0100 Javier Fern�ndez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Just a quick note. What are translation teams for? I know nothing about them... > Similarly Thomas Bliesener submitted some DWN to Joey which did > not go through the review process of the translation team (IIRC David > Martinez got quite pissed by these) so ask people to put information on what groups are these and who are the members somwhere... I just manage things on cvs and on my package... translations is not my main issue (for portuguese yes, it is, but not for other languages) the Italian version of apt-howto is ready but the guy who did the translation to Italian is now taking care of showing it widely to italian lists and stuff for review before sending me a version to put on cvs and on the package I think this is better... he knows about .it translation teams, I know nothing... all I know is debian-l10n-portuguese (not that I don't want to know or don't care for other translations, I just don't have the time) > We should definitely have a clear and stated procedure (policy) on > how translation should be done in Debian. agreed []s! -- [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha <http://www.metainfo.org/kov> Debian: <http://www.debian.org> * <http://debian-br.cipsga.org.br>

