On Tue, May 17, 2005 at 01:15:35AM +0200, Frans Pop wrote: > Hello translators,
Hello :-) > Current state of translations: > Last Revision Last translator > Language commit comment or commit by > pt 2005/05/15 1.23 Andre Luis Lopes Attached is an updated Brazilian Portuguese (pt_BR, but identified as "pt" only in release-notes CVS) translation. Besides updating the translation, I also tested it and verified that it actually builds fine, doesn't give any errors and generates usable translations fot all the formats which are built by the Makefile. Could someone with write access to the release-notes CVS apply the attached patch and turn release-notes generation for "pt" back "on" :-) Regards, -- ++----------------------------------------------------------------------++ || Andr� Lu�s Lopes [EMAIL PROTECTED] || || http://people.debian.org/~andrelop || || Debian-BR Project http://www.debian-br.org || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 ||
Index: manuals.sgml/release-notes/pt/release-notes.pt.sgml
===================================================================
RCS file:
/cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/release-notes/pt/release-notes.pt.sgml,v
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.4 release-notes.pt.sgml
--- manuals.sgml/release-notes/pt/release-notes.pt.sgml 15 May 2005 02:11:44
-0000 1.4
+++ manuals.sgml/release-notes/pt/release-notes.pt.sgml 17 May 2005 00:06:57
-0000
@@ -4,7 +4,7 @@
<!entity docid "$Id: release-notes.pt.sgml,v 1.4 2005/05/15 02:11:44 jseidel
Exp $">
]>
-<!-- original version: 1.23 -->
+<!-- original version: 1.28 -->
<!-- Seja cuidadoso com reformata��o autom�tica. Por favor note que a
identa��o nos exemplos � usada na sa�da (mais espa�os adicionais)
@@ -192,6 +192,45 @@
<prgn>boot-floppies</prgn> foi substitu�do por um novo sistema de
instala��o componetizado e mais poderoso chamado
<prgn>debian-installer</prgn>.</p>
+
+<![ %sparc [
+ <sect id="sparc_kbd"><heading>Problemas com teclados em
+ &arch-title;</heading>
+
+ <p>Existem diveros problemas com a sele��o de teclado durante a
+ instala��o.</p>
+
+ <p>O primeiro problema � com teclados USB da Sun, da forma como
+ s�o usados em sistemas SunBlade. Esses teclados s�o incorretamente
+ "reconhecidos" pelo instalador como teclados Sun comuns. Uma
+ maneira de contornar o problema pode ser consultada no Guia de
+ Instala��o (veja a liga��o acima, capit�lo "Usando o Instalador
+ Debian").</p>
+
+ <p>O segundo problema � relacionando ao kernel. Kernels da s�rie
+ 2.6 utilizam uma camada de entrada (input layer) diferente, a qual
+ faz com que todos os teclados se pare�am com teclados PC
+ "normais". Isto significa que caso voc� inicie o instalador com um
+ kernel da s�rie 2.4 e configure-o para usar um teclado Sun ou USB
+ e posteriormente (em modo expert) selecione um kernel da s�rie 2.6
+ para o novo sistema, voc� provavelmente acabar� com um teclado n�o
+ funcional ap�s a reinicializa��o.</p>
+
+ </sect>
+
+ <sect id="sparc_fb"><heading>Problemas com framebufer em
+ &arch-title;</heading>
+
+ <p>Devido a problemas de exibi��o em alguns sistemas, o suporte a
+ framebuffer est� desabilitado por padr�o em &arch-title;. Isso
+ pode resultar em uma tela feia em sistemas que suportam
+ corretamente framebuffer, como aqueles com placas gr�ficas ATI.
+ Caso voc� observe problemas no instalador, voc� pode tentar
+ iniciar o instalador com o par�metro
+ "debian-installer/framebuffer=true".</p>
+
+ </sect>
+]]>
</chapt>
@@ -241,7 +280,7 @@
resultar em um sistema <em/inacess�vel/
que esteja apenas parcialmente atualizado.</p>
- <p>O m�todo de atualiza��o recomendado � utlizar o <prgn/aptitude/
+ <p>O m�todo de atualiza��o recomendado � utilizar o <prgn/aptitude/
conforme descrito aqui. A an�lise depend�ncia embutida nesse
utilit�rio possibilita atualiza��es tranquilas e insta��es
f�ceis.</p>
@@ -510,7 +549,24 @@
<p>Uma vez que o <prgn>aptitude</prgn> tenha as informa��es sobre
todos os pacotes dispon�veis o sistema est� quase pronto para ser
- completamente atualizado.</p>
+ completamente atualizado. Por�m, primeiro o pacote
+ <package>doc-base</package> precisa ser atualizado <em>caso o mesmo
+ esteja instalado</em>. Voc� pode verificar se o mesmo est� instalado
+ usando :</p>
+
+ <p><example>
+dpkg -l doc-base
+ </example></p>
+
+ <p>Caso a linha que for exibida na sa�da iniciar com a letra "i"
+ ent�o o pacote est� instalado e deve ser atualizado antes de
+ prosseguir com a atualiza��o de todo o sistema.</p>
+
+ <p><example>
+aptitude install doc-base
+ </example></p>
+ <p>Voc� agora est� pronto para continuar com a parte principal da
+ atualiza��o. Execute :</p>
<p><example>
aptitude -f --with-recommends dist-upgrade
@@ -575,13 +631,13 @@
descritos.</p>
<p>Durante a atualiza��o, ser�o feitas perguntas para configurar ou
- reconfigurar v�rios pacotes. Quando perguntado se algum arquivo nos
+ reconfigurar v�rios pacotes. Quando questionado se algum arquivo nos
diret�rios <file>/etc/init.d</file> ou <file>/etc/terminfo</file>,
ou o arquivo <file>/etc/manpath.config</file> devem ser substitu�dos
pela vers�o do desenvolvedor do pacote, geralmente � necess�rio
responder `yes' (sim) para garantir a consist�ncia do sistema. Voc�
- sempre poder� reverter para as vers�es antigas, j� que ser�o guardadas
- com uma extens�o <tt/.dpkg-old/.</p>
+ sempre poder� reverter para as vers�es antigas, j� que as mesmas
+ ser�o guardadas com uma extens�o <tt/.dpkg-old/.</p>
<p>Se voc� n�o souber bem o que fazer, escreva o nome do pacote ou
arquivo, e resolva isso depois. Voc� pode procurar no arquivo
@@ -656,8 +712,10 @@
<p>Para modificar o locale padr�o de todo o sistema utilize :
<example>dpkg-reconfigure locales</example></p>
+ </sect>
-->
-<!-- <sect1 id="syntax"><heading>Mudan�as importantes na sintaxe de
+<!-- Ser� adicionado caso informa��es relevantes sejam escritas aqui
+ <sect1 id="syntax"><heading>Mudan�as importantes na sintaxe de
programas</heading>
<p>O Debian tenta evitar modificar os pacotes, portanto
quaisquer mudan�as no pacote por parte do autor original
@@ -717,44 +775,6 @@
problema.</p>
]]>
</sect>
-]]>
-<![ %sparc [
- <sect id="sparc_kbd"><heading>Problemas com teclados em
- &arch-title;</heading>
-
- <p>Existem diveros problemas com a sele��o de teclado durante a
- instala��o.</p>
-
- <p>O primeiro problema � com teclados USB da Sun, da forma como
- s�o usados em sistemas SunBlade. Esses teclados s�o incorretamente
- "reconhecidos" pelo instalador como teclados Sun comuns. Uma
- maneira de contornar o problema pode ser consultada no Guia de
- Instala��o (veja a liga��o acima, capit�lo "Usando o Instalador
- Debian").</p>
-
- <p>O segundo problema � relacionando ao kernel. Kernels da s�rie
- 2.6 utilizam uma camada de entrada (input layer) diferente, a qual
- faz com que todos os teclados se pare�am com teclados PC
- "normais". Isto significa que caso voc� inicie o instalador com um
- kernel da s�rie 2.4 e configure-o para usar um teclado Sun ou USB
- e posteriormente (em modo expert) selecione um kernel da s�rie 2.6
- para o novo sistema, voc� provavelmente acabar� com um teclado n�o
- funcional ap�s a reinicializa��o.</p>
-
- </sect>
-
- <sect id="sparc_fb"><heading>Problemas com framebufer em
- &arch-title;</heading>
-
- <p>Devido a problemas de exibi��o em alguns sistemas, o suporte a
- framebuffer est� desabilitado por padr�o em &arch-title;. Isso
- pode resultar em uma tela feia em sistemas que suportam
- corretamente framebuffer, como aqueles com placas gr�ficas ATI.
- Caso voc� observe problemas no instalador, voc� pode tentar
- iniciar o instalador com o par�metro
- "debian-installer/framebuffer=true".</p>
-
- </sect>
]]>
</chapt>
signature.asc
Description: Digital signature

