On Sat, Mar 10, 2018 at 10:17:45PM +0800, Boyuan Yang wrote:
> Hi Osamu,
> Thanks for migrating debian-reference to Salsa.
> 2018-03-10 21:59 GMT+08:00 Osamu Aoki <os...@debian.org>:
> > Please note people contributing via weblate needs to talk to whoever
> > coordinating to set it up properly with salsa. I don't have access to
> > weblate.
> I took a look at git repos and found that all translations after v2.70
> are not included in v2.71.
> I don't know about how to update repository on Weblate. However, there is
> a public read-only(?) git access available:
> ...and that can be used to merge translations from Weblate and changes
> on Salsa repository.
Yes but that is very time consuming for me to keep merging.
If it is one time merging done after re-pointing it to salsa, I can
help. It is simple copying and doing "make po" to sync with the new
source. Whoever has admin right, please cordinate with me to update
> > I see new translations:
> > id -- keep it up. Looks OK but needs more work.
> > nb -- I see translation needs to be tested before committing.
> > Bad shape. Please read
> > https://salsa.debian.org/debian/debian-reference
> I noticed that you disabled PDF generation for Chinese (zh-*). Is
> there any problems with Chinese PDF pages? I am willing to help fixing
> any remaining issues.
It used to be fine. I didn't have time to debug today ... thus simply
disabled. Usually, with next texlive, things will be OK.
Let's keep trying ... if it builds, prompt me to rebuild.