On Sat, Mar 10, 2018 at 10:17:45PM +0800, Boyuan Yang wrote:
> Hi Osamu,
> Thanks for migrating debian-reference to Salsa.
> 2018-03-10 21:59 GMT+08:00 Osamu Aoki <os...@debian.org>:
> > Please note people contributing via weblate needs to talk to whoever
> > coordinating to set it up properly with salsa.  I don't have access to
> > weblate.
> I took a look at git repos and found that all translations after v2.70
> are not included in v2.71.
> I don't know about how to update repository on Weblate. However, there is
> a public read-only(?) git access available:
> git://git.weblate.org/debian-reference
> ...and that can be used to merge translations from Weblate and changes
> on Salsa repository.

Yes but that is very time consuming for me to keep merging.

If it is one time merging done after re-pointing it to salsa, I can
help.  It is simple copying and doing "make po" to sync with the new
source.  Whoever has admin right, please cordinate with me to update

> > I see new translations:
> >
> >  id -- keep it up.  Looks OK but needs more work.
> >  nb -- I see translation needs to be tested before committing.
> >        Bad shape. Please read
> >        https://salsa.debian.org/debian/debian-reference
> I noticed that you disabled PDF generation for Chinese (zh-*). Is
> there any problems with Chinese PDF pages? I am willing to help fixing
> any remaining issues.

It used to be fine.  I didn't have time to debug today ... thus simply
disabled.  Usually, with next texlive, things will be OK.

Let's keep trying ... if it builds, prompt me to rebuild.


Reply via email to