Author: peterk Date: 2006-06-09 19:16:30 +0000 (Fri, 09 Jun 2006) New Revision: 388
Modified: trunk/po/ChangeLog trunk/po/sv.po Log: Full translation. Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2006-06-09 06:29:29 UTC (rev 387) +++ trunk/po/ChangeLog 2006-06-09 19:16:30 UTC (rev 388) @@ -1,6 +1,6 @@ 2006-06-09 Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]> - * sv.po: Updated to 779t50f109u. + * sv.po: Updated to 939t. 2006-06-08 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Modified: trunk/po/sv.po =================================================================== --- trunk/po/sv.po 2006-06-09 06:29:29 UTC (rev 387) +++ trunk/po/sv.po 2006-06-09 19:16:30 UTC (rev 388) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-09 07:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-09 20:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4305,6 +4305,13 @@ " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"Anv�nd: %s [<flagga> ...] [--] [<katalognamn>]\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" --unsafe v�lj n�gra ytterligare m�jligen anv�ndbara alternativ.\n" +" varning: detta alternativ kan f�rst�ra en i �vrigt korrekt fil.\n" +" --help visa detta hj�lpmeddelande.\n" +" --version visa versionen.\n" #: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501 #, perl-format @@ -4388,6 +4395,9 @@ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." msgstr "" +"\n" +"Copyright � 1995 Ian Jackson.\n" +"Copyright � 2000,2001 Wichert Akkerman." #: scripts/dpkg-divert.pl:30 #, perl-format @@ -4454,7 +4464,7 @@ #: scripts/dpkg-divert.pl:99 msgid "divert-to may not contain newlines" -msgstr "m�let kan inte inneh�lla radbrytningar" +msgstr "m�let kan inte inneh�lla nyradstecken" #: scripts/dpkg-divert.pl:101 msgid "--package needs a package argument" @@ -4462,7 +4472,7 @@ #: scripts/dpkg-divert.pl:103 msgid "package may not contain newlines" -msgstr "paket kan inte inneh�lla radbrytningar" +msgstr "paket kan inte inneh�lla nyradstecken" #: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74 msgid "--admindir needs a directory argument" @@ -4498,7 +4508,7 @@ #: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118 msgid "file may not contain newlines" -msgstr "filnamnet kan inte inneh�lla radbrytningar" +msgstr "filnamnet kan inte inneh�lla nyradstecken" #: scripts/dpkg-divert.pl:129 msgid "Cannot divert directories" @@ -4530,6 +4540,9 @@ " when removing `%s'\n" " found `%s'" msgstr "" +"sammanblandning i divert-to\n" +" vid borttagning av \"%s\"\n" +" hittade \"%s\"" #: scripts/dpkg-divert.pl:159 #, perl-format @@ -4538,41 +4551,43 @@ " when removing `%s'\n" " found `%s'" msgstr "" +"sammanblandning av paket\n" +" vid borttagning av \"%s\"\n" +" hittade \"%s\"" #: scripts/dpkg-divert.pl:161 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Removing `%s'" -msgstr "Tar bort %s ...\n" +msgstr "Tar bort \"%s\"" #: scripts/dpkg-divert.pl:176 #, perl-format msgid "No diversion `%s', none removed" -msgstr "" +msgstr "Ingen omdirigering \"%s\", ingen borttagen" #: scripts/dpkg-divert.pl:195 -#, fuzzy msgid "--truename needs a single argument" -msgstr "--build beh�ver ett katalogargument" +msgstr "--truename beh�ver ett ensamt argument" #: scripts/dpkg-divert.pl:205 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "internal error - bad mode `%s'" -msgstr "%s: internt gzip-fel: l�sning: \"%s\"" +msgstr "internt fel - fel l�ge \"%s\"" #: scripts/dpkg-divert.pl:219 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot stat old name `%s': %s" -msgstr "kan inte ta status p� \"%.255s\" (i \"%.255s\")" +msgstr "kan inte ta status p� gammalt namn \"%s\": %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:221 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot stat new name `%s': %s" -msgstr "kan inte ta status p� \"%.255s\" (i \"%.255s\")" +msgstr "kan inte ta status p� nytt namn \"%s\": %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:236 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error checking `%s': %s" -msgstr "fel vid skrivning av \"%s\"" +msgstr "fel vid kontroll av \"%s\": %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:241 #, perl-format @@ -4580,68 +4595,70 @@ "rename involves overwriting `%s' with\n" " different file `%s', not allowed" msgstr "" +"namnbyte inneb�r �verskrivning av \"%s\" med\n" +" annan fil \"%s\", ej till�tet" #: scripts/dpkg-divert.pl:251 #, perl-format msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "namnbyte: ta bort duplicerad gammal l�nk \"%s\": %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:253 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "" -"dpkg: %s: varning - misslyckades att namn�ndra \"%.250s\" till \"%.250s\": %" -"s\n" +msgstr "namnbyte: namnbyte p� \"%s\" till \"%s\": %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:260 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "create diversions-new: %s" -msgstr "l�sfel i omdirigeringsfil [i]" +msgstr "skapa diversions-new: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:264 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "write diversions-new: %s" -msgstr "omdirigerat av %s" +msgstr "skriva ny diversions-new: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "close diversions-new: %s" -msgstr "omdirigerat av %s" +msgstr "st�nga diversions-new: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:268 #, perl-format msgid "remove old diversions-old: %s" -msgstr "" +msgstr "ta bort gammal diversions-old: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:270 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "create new diversions-old: %s" -msgstr "l�sfel i omdirigeringsfil [i]" +msgstr "skapa ny diversions-old: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:272 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "install new diversions: %s" -msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\"" +msgstr "installera ny diversions: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279 #, perl-format msgid "dpkg-divert: %s" -msgstr "" +msgstr "dpkg-divert: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:279 msgid "You need --help" -msgstr "" +msgstr "Skriv --help f�r hj�lp" #: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "internal error: %s corrupt: %s" -msgstr "%s: internt gzip-fel: skrivning: \"%s\"" +msgstr "internt fel: %s f�rst�rd: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:24 msgid "" "\n" "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman." msgstr "" +"\n" +"Copyright � 2000 Wichert Akkerman." #: scripts/dpkg-statoverride.pl:35 #, perl-format @@ -4662,134 +4679,152 @@ " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"Anv�nd: %s [<flagga> ...] <kommando>\n" +"\n" +"Kommandon:\n" +" --add <�gare> <grupp> <l�ge> <fil>\n" +" l�gg till ny post i databasen.\n" +" --remove <fil> ta bort fil fr�n databasen.\n" +" --list [<jokertecken>] visar nuvarande �verskrivningar i databasen.\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" --admindir <katalog> v�ljer katalog f�r statoverride-filen.\n" +" --update uppdatera fill�ge med en g�ng.\n" +" --force tvinga ett kommando �ven om sundhetstestet misslyckas.\n" +" --quiet arbeta tyst, minimal utdata.\n" +" --help visa detta hj�lpmmeddelande.\n" +" --version visa versionen.\n" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:93 msgid "no mode specified" -msgstr "" +msgstr "inget l�ge angavs" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:97 -#, fuzzy msgid "--add needs four arguments" -msgstr "--build beh�ver ett katalogargument" +msgstr "--add beh�ver fyra argument" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:102 #, perl-format msgid "illegal user %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltig anv�ndare %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:104 #, perl-format msgid "non-existing user %s" -msgstr "" +msgstr "icke-existerande anv�ndare %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:110 #, perl-format msgid "illegal group %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltig grupp %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:112 #, perl-format msgid "non-existing group %s" -msgstr "" +msgstr "icke-existerande grupp %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:116 #, perl-format msgid "illegal mode %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt l�ge %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146 #: scripts/dpkg-statoverride.pl:165 msgid "stripping trailing /" -msgstr "" +msgstr "tar bort avslutande /" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:122 #, perl-format msgid "An override for \"%s\" already exists, " -msgstr "" +msgstr "Det finns redan en �verskrivning f�r \"%s\", " #: scripts/dpkg-statoverride.pl:124 msgid "but --force specified so lets ignore it." -msgstr "" +msgstr "men --force angavs, s� vi ignorerar den." #: scripts/dpkg-statoverride.pl:126 -#, fuzzy msgid "aborting" -msgstr "varning" +msgstr "avbryter" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:137 #, perl-format msgid "warning: --update given but %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "varning: --upgrade angavs med %s finns inte" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:139 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to chown %s: %s" -msgstr "kunde inte starta %s (%.250s)" +msgstr "kunde inte byta �gare %s: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:140 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to chmod %s: %s" -msgstr "kunde inte exekvera %s" +msgstr "kunde inte byta l�ge %s: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:144 -#, fuzzy msgid "--remove needs one arguments" -msgstr "--%s tar inget argument" +msgstr "--remove beh�ver ett argument" +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144 +msgid "--remove needs one argument" +msgstr "--remove beh�ver ett argument" + #: scripts/dpkg-statoverride.pl:148 msgid "No override present." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga �verskrivningar." #: scripts/dpkg-statoverride.pl:156 msgid "warning: --update is useless for --remove" -msgstr "" +msgstr "varning: --update �r oandv�ndbar tillsammans med --remove" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:182 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" -msgstr "kunde inte �ppna statoverride-fil" +msgstr "kunde inte �ppna statoverride: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:188 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" -msgstr "" +msgstr "Flera �verskrivningar f�r \"%s\", avbryter" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" -msgstr "kunde inte �ppna statoverride-fil" +msgstr "kunde inte �ppna ny statoverride-fil: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:208 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" -msgstr "" +msgstr "fel vid borttagning av statoverride-old: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:210 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" -msgstr "fel vid skapande av enhet \"%.255s\"" +msgstr "fel vid skapande av ny statoverride-old: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:212 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" -msgstr "" +msgstr "fel vid installation av ny statoverride: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "dpkg-statoverride: %s" msgstr "statoverride-fil \"%.250s\"" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:217 msgid "You need --help." -msgstr "" +msgstr "Skriv --help f�r hj�lp." #: scripts/install-info.pl:20 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson." -msgstr "Copyright � 1994-1996 Ian Jackson.\n" +msgstr "" +"\n" +"Copyright � 1994,1995 Ian Jackson." + #: scripts/install-info.pl:32 #, perl-format msgid "" @@ -4817,46 +4852,67 @@ " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"Anv�nd: %s [<flaggor> ...] [--] <filnamn>\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" --section <reguttr> <titel>\n" +" l�gger den nya posten i avdelningen som tr�ffas av\n" +" <reguttr> eller skapar en ny med <titel> om den inte\n" +" finns.\n" +" --menuentry=<text> s�tt menyvalet.\n" +" --description=<text> s�tt beskrivningen som skall anv�ndas i menyvalet.\n" +" --info-file=<s�kv�g> ange infofil att installera i katalogen.\n" +" --dir-file=<s�kv�g> ange filnamn till en directory-fil.\n" +" --infodir=<katalog> samma som \"--dir-file=<katalog>/dir\".\n" +" --info-dir=<katalog> dito.\n" +" --keep-old ers�tt inte poster eller ta bort tomma.\n" +" --remove ta bort posten som anges med basnamnet <filnamn>.\n" +" --remove-exactly ta bort den exakta posten <filnamn>.\n" +" --test aktiverar testl�ge (inga funktioner utf�rs).\n" +" --debug aktiverar fels�kningsl�ge (visar mer information).\n" +" --quiet visa inte utdatameddelanden.\n" +" --help visar detta hj�lpmeddelande.\n" +" --version visar versionen.\n" #: scripts/install-info.pl:98 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Could not open stderr for output! %s" -msgstr "kunde inte �ppna kontrollkomponenten" +msgstr "Kunde inte �ppna stderr f�r utdata! %s" #: scripts/install-info.pl:102 #, perl-format msgid "%s: --section needs two more args" -msgstr "" +msgstr "%s: --section beh�ver ytterligare tv� argument" #: scripts/install-info.pl:108 #, perl-format msgid "%s: %s deprecated(ignored)" -msgstr "" +msgstr "%s: %s avr�des(ignorerad)" #: scripts/install-info.pl:134 #, perl-format msgid "%s: --section ignored with --remove" -msgstr "" +msgstr "%s: --sectio ignoreras vid --remove" #: scripts/install-info.pl:135 #, perl-format msgid "%s: --description ignored with --remove" -msgstr "" +msgstr "%s: --description ignoreras vid --remove" #: scripts/install-info.pl:138 #, perl-format msgid "%s: test mode - dir file will not be updated" -msgstr "" +msgstr "%s: testl�ge - dir-filen uppdateras inte" #: scripts/install-info.pl:192 #, perl-format msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file." -msgstr "" +msgstr "%s: varning, ignorerar f�rvirrande INFO-DIR-ENTRY i filen." #: scripts/install-info.pl:201 #, perl-format msgid "%s: Invalid info entry" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktig info-post" #: scripts/install-info.pl:227 #, perl-format @@ -4865,146 +4921,149 @@ "No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n" "%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n" msgstr "" +"\n" +"\"START-INFO-DIR-ENTRY\" och \"This file documents\" saknas.\n" +"%s: kan inte hitta beskrivning f�r \"dir\"-post - ger upp\n" #: scripts/install-info.pl:280 #, perl-format msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s." -msgstr "" +msgstr "%s: filen %s finns inte, h�mtar s�kerhetskopia %s." #: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293 #, perl-format msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: misslyckades kopiera %s till %s, ger upp: %s" #: scripts/install-info.pl:289 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file." -msgstr "" +msgstr "%s: s�kerhetskopia %s saknas, h�mtar standardfilen." #: scripts/install-info.pl:298 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available." -msgstr "" +msgstr "%s: s�kerhetskopia %s saknas." #: scripts/install-info.pl:299 #, perl-format msgid "%s: no default file %s available, giving up." -msgstr "" +msgstr "%s: standardfilen %s saknas, ger upp." #: scripts/install-info.pl:308 #, perl-format msgid "try deleting %s?" -msgstr "" +msgstr "f�rs�ka ta bort %s?" #: scripts/install-info.pl:313 #, perl-format msgid "open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "�ppna %s: %s" #: scripts/install-info.pl:315 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "read %s: %s" -msgstr "omdirigerat av %s till: %s\n" +msgstr "l�sa %s: %s" #: scripts/install-info.pl:316 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "close %s after read: %s" -msgstr "kunde inte st�nga efter l�sning: \"%.255s\"" +msgstr "st�nga %s efter l�sning: %s" #: scripts/install-info.pl:348 #, perl-format msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced" -msgstr "" +msgstr "%s: nuvarande post f�r \"%s\" inte ersatt" #: scripts/install-info.pl:351 #, perl-format msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: ers�tter existerande dir-post f�r \"%s\"" #: scripts/install-info.pl:364 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: creating new section `%s'" -msgstr "fel vid skapande av katalog \"%.255s\"" +msgstr "%s: skapar ny sektion \"%s\"" #: scripts/install-info.pl:367 #, perl-format msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too." -msgstr "" +msgstr "%s: inga sektioner �nnu, skapar �ven Miscellaneous-sektion." #: scripts/install-info.pl:385 #, perl-format msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end" -msgstr "" +msgstr "%s: ingen sektion angiven f�r ny post, l�gger till i slutet" #: scripts/install-info.pl:422 #, perl-format msgid "%s: deleting entry `%s ...'" -msgstr "" +msgstr "%s: tar bort post \"%s ...\"" #: scripts/install-info.pl:428 #, perl-format msgid "%s: empty section `%s' not removed" -msgstr "" +msgstr "%s: tom sektion \"%s\" inte borttagen" #: scripts/install-info.pl:431 #, perl-format msgid "%s: deleting empty section `%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: tar bort tom sektion \"%s\"" #: scripts/install-info.pl:438 #, perl-format msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: ingen post f�r filen \"%s\" och menyposten \"%s\"" #: scripts/install-info.pl:440 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: no entry for file `%s'" -msgstr "kopiera informationsfil \"%.255s\"" +msgstr "%s: ingen post f�r filen \"%s\"" #: scripts/install-info.pl:482 #, perl-format msgid "create %s: %s" -msgstr "" +msgstr "skapa %s: %s" #: scripts/install-info.pl:484 #, perl-format msgid "write %s: %s" -msgstr "" +msgstr "skriva %s: %s" #: scripts/install-info.pl:485 #, perl-format msgid "close %s: %s" -msgstr "" +msgstr "st�nga %s: %s" #: scripts/install-info.pl:489 #, perl-format msgid "cannot backup old %s, giving up: %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte s�kerhetskopiera gammal %s, ger upp: %s" #: scripts/install-info.pl:491 #, perl-format msgid "install new %s: %s" -msgstr "" +msgstr "installera ny %s: %s" #: scripts/install-info.pl:494 #, perl-format msgid "%s: unlock %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: l�sa upp %s: %s" #: scripts/install-info.pl:496 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s" -msgstr "kunde inte �ppna logg \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: kunde inte s�kerhetskopiera %s i %s: %s" #: scripts/install-info.pl:508 #, perl-format msgid "%s: read %s: %d" -msgstr "" +msgstr "%s: l�s %s: %d" #: scripts/install-info.pl:512 #, perl-format msgid "dbg: %s" -msgstr "" +msgstr "dbg: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:39 msgid "" @@ -5012,6 +5071,9 @@ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." msgstr "" +"\n" +"Copyright � 1995 Ian Jackson.\n" +"Copyright � 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:51 #, perl-format @@ -5048,107 +5110,136 @@ " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"Anv�nd: %s [<flagga> ...] <kommando>\n" +"\n" +"Kommandon:\n" +" --install <l�nk> <namn> <s�kv�g> <prioritet>\n" +" [--slave <l�nk> <namn> <s�kv�g>] ...\n" +" l�gg till en alternativgrupp till systemet.\n" +" --remove <namn> <s�kv�g> ta bort <s�kv�g> fr�n alternativgruppen <namn>.\n" +" --remove-all <namn> ta bort gruppen <namn> fr�n alternativsystemet.\n" +" --auto <namn> v�xla huvudl�ngen <namn> till automatiskt l�ge.\n" +" --display <namn> visa information om gruppen <namn>.\n" +" --list <namn> visa alla m�l f�r gruppen <namn>.\n" +" --config <namn> visa alternativ f�r gruppen <namn> och be anv�ndaren\n" +" v�lja vilken som skall anv�ndas.\n" +" --set <namn> <s�kv�g> l�gg till <s�kv�g> som alternativ f�r <namn>.\n" +" --all anropa --config p� samtliga alternativ.\n" +"\n" +"<namn> �r namnet i /etc/alternatives.\n" +"<s�kv�g> �r namnet som refereras till.\n" +"<l�nk> �r l�nken som pekar till /etc/alternatives/<namn>.\n" +"<prioritet> �r ett heltal; alternativ med h�gre v�rde v�ljs.\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" --altdir <katalog> �ndra alternatives-katalogen.\n" +" --admindir <katalog> �ndra administrativ katalog.\n" +" --test g�r ingenting, bara demonstrera.\n" +" --verbose pratsam funktion, mer utdata.\n" +" --quiet tyst funktion, minimal utdata.\n" +" --help visa dette hj�lpmeddelande.\n" +" --version visa versionen.\n" #: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83 #, perl-format msgid "update-alternatives: %s" -msgstr "" +msgstr "update-alternatives: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:102 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unknown argument `%s'" -msgstr "ok�nd komprimeringstyp \"%s\"." +msgstr "ok�nt argument \"%s\"" #: scripts/update-alternatives.pl:115 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" -msgstr "" +msgstr "--install beh�ver <l�nk> <namn> <s�kv�g> <prioritet>" #: scripts/update-alternatives.pl:117 msgid "priority must be an integer" -msgstr "" +msgstr "prioritet m�ste vara ett heltal" #: scripts/update-alternatives.pl:121 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs <name> <path>" -msgstr "--%s beh�ver ett .deb-filnamn som argument" +msgstr "--%s beh�ver <namn> <s�kv�g>" #: scripts/update-alternatives.pl:126 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs <name>" -msgstr "--%s tar inget argument" +msgstr "--%s beh�ver <namn>" #: scripts/update-alternatives.pl:130 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" -msgstr "" +msgstr "--slave beh�ver <l�nk> <namn> <s�kv�g>" #: scripts/update-alternatives.pl:132 #, perl-format msgid "slave name %s duplicated" -msgstr "" +msgstr "slavnamnet %s duplicerat" #: scripts/update-alternatives.pl:133 #, perl-format msgid "slave link %s duplicated" -msgstr "" +msgstr "slavl�nken %s duplicerad" #: scripts/update-alternatives.pl:137 -#, fuzzy msgid "--altdir needs a <directory> argument" -msgstr "--build beh�ver ett katalogargument" +msgstr "--altdir beh�ver ett katalogargument" #: scripts/update-alternatives.pl:140 -#, fuzzy msgid "--admindir needs a <directory> argument" -msgstr "--build beh�ver ett katalogargument" +msgstr "--admindir beh�ver ett katalogargument" #: scripts/update-alternatives.pl:149 #, perl-format msgid "name %s is both primary and slave" -msgstr "" +msgstr "namnet %s �r b�de prim�r och slav" #: scripts/update-alternatives.pl:150 #, perl-format msgid "link %s is both primary and slave" -msgstr "" +msgstr "l�nken %s �r b�de prim�r och slav" #: scripts/update-alternatives.pl:152 msgid "" "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or " "--auto" msgstr "" +"beh�ver --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all " +"eller --auto" #: scripts/update-alternatives.pl:153 msgid "--slave only allowed with --install" -msgstr "" +msgstr "--slave till�ts endast tillsammans med --install" #: scripts/update-alternatives.pl:161 msgid "manflag" -msgstr "" +msgstr "manflagga" #: scripts/update-alternatives.pl:165 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "duplicate slave %s" -msgstr "dubblerat v�rde f�r \"%s\"-f�ltet" +msgstr "duplicerad slav %s" #: scripts/update-alternatives.pl:168 #, perl-format msgid "slave link same as main link %s" -msgstr "" +msgstr "slavl�nken �r samma som huvudl�nken %s" #: scripts/update-alternatives.pl:169 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "duplicate slave link %s" -msgstr "dubblerat v�rde f�r \"%s\"-f�ltet" +msgstr "duplicerad slavl�nk %s" #: scripts/update-alternatives.pl:173 #, perl-format msgid "duplicate path %s" -msgstr "" +msgstr "duplicerad s�kv�g %s" #: scripts/update-alternatives.pl:178 #, perl-format msgid "priority %s %s" -msgstr "" +msgstr "prioritet %s %s" #: scripts/update-alternatives.pl:185 #, perl-format @@ -5156,61 +5247,62 @@ "Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of " "alternatives." msgstr "" +"Alternativet f�r %s pekar till %s - vilket inte hittades. Tar bort fr�n " +"listan �ver alternativ." #: scripts/update-alternatives.pl:196 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to open %s: %s" -msgstr "kunde inte starta %s (%.250s)" +msgstr "kunde inte �ppna %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250 #: scripts/update-alternatives.pl:258 #, perl-format msgid "No alternatives for %s." -msgstr "" +msgstr "Inga alternativ f�r %s." #: scripts/update-alternatives.pl:204 #, perl-format msgid "%s - status is %s." -msgstr "" +msgstr "%s - status �r %s." #: scripts/update-alternatives.pl:206 #, perl-format msgid " link currently points to %s" -msgstr "" +msgstr " l�nk pekar f�r n�rvarande p� %s" #: scripts/update-alternatives.pl:208 msgid " link currently absent" -msgstr "" +msgstr " l�nk saknas f�r n�rvarande" #: scripts/update-alternatives.pl:210 #, perl-format msgid " link unreadable - %s" -msgstr "" +msgstr " l�nk ol�slig - %s" #: scripts/update-alternatives.pl:217 #, perl-format msgid "%s - priority %s" -msgstr "" +msgstr "%s - prioritet %s" #: scripts/update-alternatives.pl:220 #, perl-format msgid " slave %s: %s" -msgstr "" +msgstr " slav %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:224 -#, fuzzy msgid "No versions available." -msgstr "(beskrivning saknas)" +msgstr "Inga versioner tillg�ngliga." #: scripts/update-alternatives.pl:226 #, perl-format msgid "Current `best' version is %s." -msgstr "" +msgstr "Nuvarande \"b�sta\" version �r %s." #: scripts/update-alternatives.pl:285 #, perl-format msgid "Setting up automatic selection of %s." -msgstr "" +msgstr "Aktiverar automatiskt val av %s." #: scripts/update-alternatives.pl:288 scripts/update-alternatives.pl:290 #: scripts/update-alternatives.pl:398 scripts/update-alternatives.pl:400 @@ -5218,9 +5310,9 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:468 scripts/update-alternatives.pl:470 #: scripts/update-alternatives.pl:526 scripts/update-alternatives.pl:528 #: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to remove %s: %s" -msgstr "kunde inte exekvera %s" +msgstr "kunde inte ta bort %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:301 #, perl-format @@ -5228,6 +5320,8 @@ "%s has been changed (manually or by a script).\n" "Switching to manual updates only." msgstr "" +"%s har �ndrats (manuellt eller av ett skript).\n" +"V�xlar till enbart manuella uppdateringar." #: scripts/update-alternatives.pl:313 #, perl-format @@ -5235,71 +5329,75 @@ "Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n" "(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)" msgstr "" +"Kontrollerar tillg�ngliga versioner av %s, uppdaterar l�nkar i %s ...\n" +"(Du kan �ndra de symboliska l�nkarna sj�lv om du vill - se \"man ln\".)" #: scripts/update-alternatives.pl:319 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Renaming %s link from %s to %s." -msgstr "Packar upp %s (fr�n %s) ...\n" +msgstr "Byter namn p� l�nken %s fr�n %s till %s." #: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344 #: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to rename %s to %s: %s" -msgstr "kunde inte ta status p� %s \"%.250s\"" +msgstr "kunde inte byta namn p� %s till %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:339 #, perl-format msgid "slave link name %s duplicated" -msgstr "" +msgstr "slavl�nknamnet %s duplicerat" #: scripts/update-alternatives.pl:341 #, perl-format msgid "Renaming %s slave link from %s to %s." -msgstr "" +msgstr "Byter namn p� slavl�nken %s fr�n %s till %s." #: scripts/update-alternatives.pl:355 msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode" -msgstr "" +msgstr "Tar bort manuellt valda alternativ - v�xlar till autol�ge" #: scripts/update-alternatives.pl:369 #, perl-format msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing." -msgstr "" +msgstr "Alternativet %s f�r %s har inte registrerats, tar inte bort." #: scripts/update-alternatives.pl:395 #, perl-format msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Kastar bort f�r�ldrad slavl�nk %s (%s)." #: scripts/update-alternatives.pl:416 #, perl-format msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." -msgstr "" +msgstr "Automatiska uppdateringar av %s �r inaktiverad, l�ter den vara." #: scripts/update-alternatives.pl:418 #, perl-format msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." msgstr "" +"F�r att �terg� till automatiska uppdateringar, anv�nd " +"\"update-alternatives --auto %s\"." #: scripts/update-alternatives.pl:422 #, perl-format msgid "Recovering from previous failed update of %s ..." -msgstr "" +msgstr "�terh�mtar fr�n tidigare misslyckad uppdatering av %s ..." #: scripts/update-alternatives.pl:437 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to open %s for write: %s" -msgstr "kunde inte �ppna k�llfil \"%.250s\"" +msgstr "kunde inte �ppna %s f�r skrivning: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:457 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to close %s: %s" -msgstr "kunde inte exekvera %s" +msgstr "kunde inte st�nga %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:461 #, perl-format msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it." -msgstr "" +msgstr "Det sista paketet som tillhandah�ll %s (%s) avinstallerades, tar bort." #: scripts/update-alternatives.pl:474 #, perl-format @@ -5307,41 +5405,43 @@ "warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n" " (or nonexistent); however, readlink failed: %s" msgstr "" +"varning: %s skulle vara en symbolisk l�nk till %s\n" +" (eller inte finnas); readlink misslyckades dock: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:493 #: scripts/update-alternatives.pl:513 scripts/update-alternatives.pl:521 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s" -msgstr "kunde inte exekvera ny %s" +msgstr "kunde inte f�rs�kra att %s inte finns: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515 #: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580 #: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" -msgstr "kunde inte s�kerhetskopiera symbolisk l�nk f�r \"%.255s\"" +msgstr "kunde inte g�ra %s till en symbolisk l�nk till %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517 #: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582 #: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to install %s as %s: %s" -msgstr "kunde inte installera \"%.250s\" som \"%.250s\"" +msgstr "kunde inte installera %s som %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531 #, perl-format msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s." -msgstr "" +msgstr "L�mnar %s (%s) att peka p� %s." #: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534 #, perl-format msgid "Updating %s (%s) to point to %s." -msgstr "" +msgstr "Uppdaterar %s (%s) att peka p� %s." #: scripts/update-alternatives.pl:503 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to install %s as %s" -msgstr "kunde inte installera \"%.250s\" som \"%.250s\"" +msgstr "kunde inte installera %s som %s" #: scripts/update-alternatives.pl:508 #, perl-format @@ -5349,12 +5449,15 @@ "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n" " %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s" msgstr "" +"varning: %s skulle vara en slav-symbolisk l�nk till\n" +" %s, eller inte finnas; readlink misslyckades dock: %s" + #: scripts/update-alternatives.pl:523 scripts/update-alternatives.pl:591 #: scripts/update-alternatives.pl:627 #, perl-format msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s." -msgstr "" +msgstr "Tar bort %s (%s), inte l�mplig med %s." #: scripts/update-alternatives.pl:548 #, perl-format @@ -5362,6 +5465,8 @@ "There is only 1 program which provides %s\n" "(%s). Nothing to configure.\n" msgstr "" +"Endast ett program tillhandah�ller %s\n" +"(%s). Inget att konfigurera.\n" #: scripts/update-alternatives.pl:553 #, perl-format @@ -5371,45 +5476,50 @@ " Selection Alternative\n" "-----------------------------------------------\n" msgstr "" +"%s alternativ tillhandah�ller \"%s\".\n" +"\n" +" Urval Alternativ\n" +"-----------------------------------------------\n" #: scripts/update-alternatives.pl:563 msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: " msgstr "" +"Tryck Enter f�r att beh�lla standardv�rdet[*], eller ange ett urvalsnummer: " #: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614 #, perl-format msgid "Using `%s' to provide `%s'." -msgstr "" +msgstr "L�ter \"%s\" tillhandah�lla \"%s\"." #: scripts/update-alternatives.pl:612 #, perl-format msgid "Cannot find alternative `%s'." -msgstr "" +msgstr "Hittar inte alternativet \"%s\"." #: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error writing stdout: %s" -msgstr "fel vid skrivning av \"%s\"" +msgstr "fel vid skrivning till stdout: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:637 #, perl-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" -msgstr "" +msgstr "nyradstecken till�ts inte i update-alternatives-file (%s)" #: scripts/update-alternatives.pl:642 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error or eof reading %s for %s (%s)" -msgstr "fel vid l�sning av %s fr�n filen %.255s" +msgstr "fel eller filslut vid l�sning av %s f�r %s (%s)" #: scripts/update-alternatives.pl:643 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "missing newline after %s" -msgstr "filen \"%.250s\" �r trasig - nyradstecken saknas efter %.250s" +msgstr "saknat nyradstecken efter %s" #: scripts/update-alternatives.pl:663 #, perl-format msgid "Serious problem: %s" -msgstr "" +msgstr "Allvarligt problem: %s" #~ msgid "version a has bad syntax: %s\n" #~ msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n" -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

