Author: okul-guest
Date: 2007-07-13 05:23:48 +0000 (Fri, 13 Jul 2007)
New Revision: 865
Modified:
trunk/dselect/po/ChangeLog
trunk/dselect/po/et.po
Log:
Updated Estonian translation
Modified: trunk/dselect/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/dselect/po/ChangeLog 2007-07-13 05:19:58 UTC (rev 864)
+++ trunk/dselect/po/ChangeLog 2007-07-13 05:23:48 UTC (rev 865)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-07-13 Ivar Smolin <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * et.po: Updated to 237t48u
+
2007-06-05 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
* fr.po: Updated to 285t.
Modified: trunk/dselect/po/et.po
===================================================================
--- trunk/dselect/po/et.po 2007-07-13 05:19:58 UTC (rev 864)
+++ trunk/dselect/po/et.po 2007-07-13 05:23:48 UTC (rev 865)
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dselect 1.14.4\n"
+"Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-27 19:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Estonian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,11 +58,11 @@
#: dselect/baselist.cc:60
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge signaali SIGWINCH käsitleja doupdate funktsioonis"
#: dselect/baselist.cc:67
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i taastamisel"
#: dselect/baselist.cc:69
msgid "failed to restore old signal mask"
@@ -74,15 +74,15 @@
#: dselect/baselist.cc:80
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i hankimisel"
#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to block SIGWINCH"
-msgstr "tõrge SIGWINCH blokkimisel"
+msgstr "tõrge signaali SIGWINCH blokkimisel"
#: dselect/baselist.cc:89
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge signaalile SIGWINCH uue sigact'i määramisel"
#: dselect/baselist.cc:126
msgid "failed to allocate colour pair"
@@ -94,7 +94,7 @@
#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create whatinfo window"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge teabeakna loomisel"
#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create baselist pad"
@@ -133,7 +133,7 @@
#: dselect/baselist.cc:259
msgid "Keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "Klahviseosed"
#: dselect/baselist.cc:307
#, c-format
@@ -241,7 +241,7 @@
#: dselect/bindings.cc:151
msgid "Search for a package whose name contains a string"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkide otsimine paki nimes sisalduva stringi järgi"
#: dselect/bindings.cc:152
msgid "Repeat last search."
@@ -576,7 +576,7 @@
" ^u ^d teabe kerimine rea võrra\n"
" B, Left-arrow F, Right-arrow külgkerimine 1/3 ekraani "
"võrra\n"
-" ^b ^f kÜlgkerimine ühe märgi "
+" ^b ^f külgkerimine ühe märgi "
"võrra\n"
"(Need klahvid on samad, mis pakkide nimekirja kuvas.)\n"
"\n"
@@ -685,7 +685,7 @@
#: dselect/main.cc:147
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debiani `%s' pakihaldusprogrammi kasutajaliidese versioon %s.\n"
#: dselect/main.cc:150
msgid ""
@@ -786,7 +786,7 @@
#: dselect/main.cc:253
msgid "screen part"
-msgstr ""
+msgstr "ekraani osa"
#: dselect/main.cc:259
msgid "Null colour specification\n"
@@ -878,11 +878,11 @@
#: dselect/methlist.cc:168
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel"
#: dselect/methlist.cc:172
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel"
#: dselect/methlist.cc:173
msgid "getch failed"
@@ -898,7 +898,7 @@
#: dselect/methlist.cc:200
msgid "No explanation available."
-msgstr ""
+msgstr "Selgitust pole saadaval."
#: dselect/method.cc:64
#, c-format
@@ -1030,7 +1030,7 @@
#: dselect/methparse.cc:143
msgid "EOF in index string"
-msgstr ""
+msgstr "faililõputunnus indeksistringis"
#: dselect/methparse.cc:146
msgid "index string too long"
@@ -1042,7 +1042,7 @@
#: dselect/methparse.cc:151
msgid "EOF before option name start"
-msgstr ""
+msgstr "faililõputunnus enne valiku nime algust"
#: dselect/methparse.cc:155
msgid "nonalpha where option name start wanted"
@@ -1054,19 +1054,19 @@
#: dselect/methparse.cc:160
msgid "EOF in option name"
-msgstr ""
+msgstr "faililõputunnus valiku nimes"
#: dselect/methparse.cc:165
msgid "newline before summary"
-msgstr ""
+msgstr "reavahetus enne kokkuvõtet"
#: dselect/methparse.cc:167
msgid "EOF before summary"
-msgstr ""
+msgstr "faililõputunnus enne kokkuvõtet"
#: dselect/methparse.cc:173
msgid "EOF in summary - missing newline"
-msgstr ""
+msgstr "faililõputunnus kokkuvõttes - puudub reavahetus"
#: dselect/methparse.cc:183
#, c-format
@@ -1160,7 +1160,7 @@
#: dselect/pkgdisplay.cc:54
msgid "failed config"
-msgstr ""
+msgstr "tõrge seadistamisel"
#: dselect/pkgdisplay.cc:55
msgid "installed"
@@ -1204,7 +1204,7 @@
#: dselect/pkgdisplay.cc:67
msgid "!Bug!"
-msgstr ""
+msgstr "!Viga"
#: dselect/pkgdisplay.cc:68
msgid "Unclassified"
@@ -1408,19 +1408,19 @@
#: dselect/pkgdisplay.cc:261
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
-msgstr ""
+msgstr " märgi:+/=/- vähem:v abi:?"
#: dselect/pkgdisplay.cc:262
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
-msgstr ""
+msgstr " märgi:+/=/- rohkem:v abi:?"
#: dselect/pkgdisplay.cc:263
msgid " terse:v help:?"
-msgstr ""
+msgstr " vähem:v abi:?"
#: dselect/pkgdisplay.cc:264
msgid " verbose:v help:?"
-msgstr " jutukam:v abi:?"
+msgstr " rohkem:v abi:?"
#: dselect/pkginfo.cc:82
msgid ""
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]