The following commit has been merged in the master branch:
commit 91495b86e060f0855af5ccd1af803cdf1b0b4199
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
Date: Sun Nov 20 15:17:09 2011 +0100
Update German translation of manual pages
Update to 2084t.
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index ce7b594..19d1aea 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-14 10:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"Language: \n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154
#: deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:67 dpkg.1:778 dpkg-architecture.1:299
#: dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 dpkg-deb.1:259 dpkg-divert.8:132
-#: dpkg-gensymbols.1:450 dpkg-name.1:96 dpkg-query.1:220
+#: dpkg-gensymbols.1:451 dpkg-name.1:96 dpkg-query.1:220
#: dpkg-scanpackages.1:110 dpkg-scansources.1:71 dpkg-shlibdeps.1:324
#: dpkg-source.1:725 dpkg-split.1:217 dpkg-statoverride.8:84 dpkg-trigger.1:66
#: dpkg-vendor.1:48 dselect.1:445 dselect.cfg.5:23 update-alternatives.8:508
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
#. type: SH
#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:257 dpkg-distaddfile.1:47
-#: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:460
+#: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:461
#: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123
#: dpkg-shlibdeps.1:329 dpkg-source.1:730 dselect.1:451
#: start-stop-daemon.8:323 update-alternatives.8:494
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld"
#: deb-version.5:126 deb-substvars.5:167 dpkg-buildflags.1:273
#: dpkg-buildpackage.1:267 dpkg-checkbuilddeps.1:44 dpkg-distaddfile.1:53
#: dpkg-deb.1:269 dpkg-divert.8:139 dpkg-genchanges.1:154
-#: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:464 dpkg-maintscript-helper.1:139
+#: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:465 dpkg-maintscript-helper.1:139
#: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:108 dpkg-parsechangelog.1:131
#: dpkg-query.1:219 dpkg-shlibdeps.1:339 dpkg-source.1:738 dpkg-split.1:227
#: dpkg-statoverride.8:91 dpkg-vendor.1:55 update-alternatives.8:501
@@ -2098,12 +2098,12 @@ msgstr ""
"Die Dateien in B</etc/dpkg/origins> können Informationen über verschiedene "
"Lieferanten enthalten, die Debian-Pakete bereitstellen. Sie enthalten eine "
"Reihe von Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<»#«> beginnt). "
-"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Vendor> oder B<Parent> "
-"(Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Körper "
-"des Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit "
-"anderen Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die "
-"Werkzeuge werden im Allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung "
-"des Feldkörpers zusammenfassen."
+"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Vendor> oder B<Parent> (Groß-/"
+"Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Körper des "
+"Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit anderen "
+"Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die Werkzeuge "
+"werden im Allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung des Feldkörpers "
+"zusammenfassen."
#. type: TP
#: deb-origin.5:16
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Gib Hilfe über Debugging-Optionen."
#: dpkg.1:266 dpkg-architecture.1:63 dpkg-buildflags.1:92
#: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35
#: dpkg-deb.1:175 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124
-#: dpkg-gensymbols.1:446 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36
+#: dpkg-gensymbols.1:447 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36
#: dpkg-query.1:113 dpkg-scanpackages.1:99 dpkg-scansources.1:68
#: dpkg-shlibdeps.1:218 dpkg-source.1:99 dpkg-split.1:129
#: dpkg-statoverride.8:47 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31 dselect.1:116
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Zeige eine Liste von gültigen Architekturnamen."
#: dpkg-architecture.1:63 dpkg-buildflags.1:92 dpkg-buildpackage.1:226
#: dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 dpkg-deb.1:175
#: dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124
-#: dpkg-gensymbols.1:446 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-name.1:61
+#: dpkg-gensymbols.1:447 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-name.1:61
#: dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:113 dpkg-scanpackages.1:99
#: dpkg-scansources.1:68 dpkg-shlibdeps.1:218 dpkg-source.1:99
#: dpkg-split.1:129 dpkg-statoverride.8:47 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
#: dpkg-architecture.1:66 dpkg-buildflags.1:95 dpkg-buildpackage.1:229
#: dpkg-checkbuilddeps.1:39 dpkg-distaddfile.1:38 dpkg-deb.1:178
#: dpkg-divert.8:77 dpkg-genchanges.1:137 dpkg-gencontrol.1:127
-#: dpkg-gensymbols.1:449 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:64
+#: dpkg-gensymbols.1:450 dpkg-mergechangelogs.1:44 dpkg-name.1:64
#: dpkg-parsechangelog.1:39 dpkg-query.1:116 dpkg-scanpackages.1:102
#: dpkg-scansources.1:70 dpkg-shlibdeps.1:221 dpkg-source.1:102
#: dpkg-split.1:132 dpkg-statoverride.8:50 dpkg-trigger.1:37 dpkg-vendor.1:34
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr ""
"sind. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.1:130 dpkg-gensymbols.1:432
+#: dpkg-buildpackage.1:130 dpkg-gensymbols.1:433
#, no-wrap
msgid "B<-d>"
msgstr "B<-d>"
@@ -7851,7 +7851,7 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-buildpackage.1:223 dpkg-checkbuilddeps.1:33 dpkg-distaddfile.1:32
#: dpkg-deb.1:172 dpkg-genchanges.1:131 dpkg-gencontrol.1:121
-#: dpkg-gensymbols.1:443 dpkg-name.1:58 dpkg-parsechangelog.1:33
+#: dpkg-gensymbols.1:444 dpkg-name.1:58 dpkg-parsechangelog.1:33
#: dpkg-query.1:110 dpkg-scanpackages.1:96 dpkg-shlibdeps.1:215
#: dpkg-source.1:96 dpkg-split.1:126 dpkg-trigger.1:31
#, no-wrap
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgstr ""
"Datei aufnehmen kann."
#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.1:123 dpkg-gensymbols.1:421
+#: dpkg-genchanges.1:123 dpkg-gensymbols.1:422
#, no-wrap
msgid "B<-q>"
msgstr "B<-q>"
@@ -9430,7 +9430,7 @@ msgstr ""
"(mittels B<du>) zu finden, und für den Standard-Ablageplatz der Ausgabedatei."
#. type: TP
-#: dpkg-gencontrol.1:112 dpkg-gensymbols.1:391 dpkg-shlibdeps.1:150
+#: dpkg-gencontrol.1:112 dpkg-gensymbols.1:392 dpkg-shlibdeps.1:150
#, no-wrap
msgid "B<-O>"
msgstr "B<-O>"
@@ -10501,27 +10501,30 @@ msgstr ""
msgid "B<-e>I<library-file>"
msgstr "B<-e>I<Bibliotheksdatei>"
+# FIXME: Kein (1) für Handbuchseite? In welchem Paket lebt die?
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:387
+#: dpkg-gensymbols.1:388
msgid ""
"Only analyze libraries explicitly listed instead of finding all public "
-"libraries. You can use a regular expression in I<library-file> to match "
-"multiple libraries with a single argument (otherwise you need multiple B<-"
-"e>)."
+"libraries. You can use shell patterns used for pathname expansions (see the "
+"File::Glob manual page for details) in I<library-file> to match multiple "
+"libraries with a single argument (otherwise you need multiple B<-e>)."
msgstr ""
"Nur die explizit aufgeführten Bibliotheken untersuchen statt alle "
-"öffentlichen Bibliotheken zu finden. Sie können einen regulären Ausdruck in "
+"öffentlichen Bibliotheken zu finden. Sie können Shell-Muster, die zur "
+"Expansion von Pfadnamen verwandt werden (siehe die Handbuchseite File::Glob "
+"für weitere Details) in "
"I<Bibliotheksdatei> verwenden, um mehrere Bibliotheken mit einem einzelnen "
"Argument zu passen (andernfalls benötigen Sie mehrere B<-e>)."
#. type: TP
-#: dpkg-gensymbols.1:387
+#: dpkg-gensymbols.1:388
#, no-wrap
msgid "B<-I>I<filename>"
msgstr "B<-I>I<Dateiname>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:391
+#: dpkg-gensymbols.1:392
msgid ""
"Use I<filename> as reference file to generate the symbols file that is "
"integrated in the package itself."
@@ -10530,7 +10533,7 @@ msgstr ""
"die dann im Paket selbst integriert wird."
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:395
+#: dpkg-gensymbols.1:396
msgid ""
"Print the generated symbols file to standard output, rather than being "
"stored in the package build tree."
@@ -10539,13 +10542,13 @@ msgstr ""
"Paketbaubaum zu speichern."
#. type: TP
-#: dpkg-gensymbols.1:395
+#: dpkg-gensymbols.1:396
#, no-wrap
msgid "B<-O>I<filename>"
msgstr "B<-O>I<Dateiname>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:401
+#: dpkg-gensymbols.1:402
msgid ""
"Store the generated symbols file as I<filename>. If I<filename> is pre-"
"existing, its content is used as basis for the generated symbols file. You "
@@ -10559,13 +10562,13 @@ msgstr ""
"Originalautoren Ihrer Bibliothek passt."
#. type: TP
-#: dpkg-gensymbols.1:401
+#: dpkg-gensymbols.1:402
#, no-wrap
msgid "B<-t>"
msgstr "B<-t>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:410
+#: dpkg-gensymbols.1:411
msgid ""
"Write the symbol file in template mode rather than the format compatible "
"with I<deb-symbols(5)>. The main difference is that in the template mode "
@@ -10585,13 +10588,13 @@ msgstr ""
"der Symboldateivorlage immer alle Symbole geschrieben werden."
#. type: TP
-#: dpkg-gensymbols.1:410
+#: dpkg-gensymbols.1:411
#, no-wrap
msgid "B<-c>I<[0-4]>"
msgstr "B<-c>I<[0-4]>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:418
+#: dpkg-gensymbols.1:419
msgid ""
"Define the checks to do when comparing the generated symbols file with the "
"template file used as starting point. By default the level is 1. Increasing "
@@ -10610,7 +10613,7 @@ msgstr ""
"hinzugekommen sind."
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:421
+#: dpkg-gensymbols.1:422
msgid ""
"This value can be overridden by the environment variable "
"DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL."
@@ -10620,7 +10623,7 @@ msgstr ""
# oder -> und vor Zeile "keine Warnung"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:427
+#: dpkg-gensymbols.1:428
msgid ""
"Keep quiet and never generate a diff between generated symbols file and the "
"template file used as starting point or show any warnings about new/lost "
@@ -10634,13 +10637,13 @@ msgstr ""
"die Prüfungen selbst (sehen Sie hierzu die Option I<-c>)."
#. type: TP
-#: dpkg-gensymbols.1:427
+#: dpkg-gensymbols.1:428
#, no-wrap
msgid "B<-a>I<arch>"
msgstr "B<-a>I<Architektur>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:432
+#: dpkg-gensymbols.1:433
msgid ""
"Assume I<arch> as host architecture when processing symbol files. Use this "
"option to generate a symbol file or diff for any architecture provided its "
@@ -10652,7 +10655,7 @@ msgstr ""
"verfügbar."
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:437
+#: dpkg-gensymbols.1:438
msgid ""
"Enable debug mode. Numerous messages are displayed to explain what B<dpkg-"
"gensymbols> does."
@@ -10661,13 +10664,13 @@ msgstr ""
"erklären, was B<dpkg-gensymbols> durchführt."
#. type: TP
-#: dpkg-gensymbols.1:437
+#: dpkg-gensymbols.1:438
#, no-wrap
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:443
+#: dpkg-gensymbols.1:444
msgid ""
"Enable verbose mode. The generated symbols file contains deprecated symbols "
"as comments. Furthermore in template mode, pattern symbols are followed by "
@@ -10679,27 +10682,27 @@ msgstr ""
"Muster passen."
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:452
+#: dpkg-gensymbols.1:453
msgid "B<http://people.redhat.com/drepper/symbol-versioning>"
msgstr "B<http://people.redhat.com/drepper/symbol-versioning>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:454
+#: dpkg-gensymbols.1:455
msgid "B<http://people.redhat.com/drepper/goodpractice.pdf>"
msgstr "B<http://people.redhat.com/drepper/goodpractice.pdf>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:456
+#: dpkg-gensymbols.1:457
msgid "B<http://people.redhat.com/drepper/dsohowto.pdf>"
msgstr "B<http://people.redhat.com/drepper/dsohowto.pdf>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:459
+#: dpkg-gensymbols.1:460
msgid "B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1)."
msgstr "B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1)."
#. type: Plain text
-#: dpkg-gensymbols.1:462
+#: dpkg-gensymbols.1:463
msgid "Copyright \\(co 2007-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright \\(co 2007-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog"
--
dpkg's main repository
--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]