This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

kreutzm pushed a commit to branch main
in repository dpkg.

View the commit online:
https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=ef75a055e974e2eda726aa61f124bdd187e40de0

commit ef75a055e974e2eda726aa61f124bdd187e40de0
Author: Helge Kreutzmann <[email protected]>
AuthorDate: Wed Dec 13 20:44:44 2023 +0100

    po: Update German scripts translation
---
 scripts/po/de.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index aaac5ee3e..6b1265145 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.0\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-30 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-13 20:44+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Paket %s nicht in Steuer-Info"
 
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
 msgid "no package stanza found in control info"
-msgstr "kein package-Eintrag in Steuer-Info gefunden"
+msgstr "kein package-Absatz in Steuer-Info gefunden"
 
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
 #, perl-format
@@ -2653,12 +2653,12 @@ msgid "invalid syntax for option in %s, line %d"
 msgstr "Syntaxfehler für Option in %s in Zeile %d"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
-msgid "general section of control info file"
-msgstr "allgemeiner Abschnitt der Steuer-Infodatei"
+msgid "source package stanza of template control file"
+msgstr "kein »source package«-Absatz in Vorlagen-Steuer-Datei gefunden"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
-msgid "package's section of control info file"
-msgstr "Paketabschnitt der Steuer-Infodatei"
+msgid "binary package stanza of template control file"
+msgstr "Absatz »binary package« von Vorlagen-Steuer-Datei"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 msgid "parsed version of changelog"
@@ -2666,19 +2666,19 @@ msgstr "ausgewertete Version des Changelogs"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 msgid "header stanza of copyright file"
-msgstr "»header«-Anteil der Copyright-Datei"
+msgstr "»header«-Absatz der Copyright-Datei"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 msgid "files stanza of copyright file"
-msgstr "»files«-Anteil der Copyright-Datei"
+msgstr "»files«-Absatz der Copyright-Datei"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 msgid "license stanza of copyright file"
-msgstr "»license«-Anteil der Copyright-Datei"
+msgstr "»license«-Absatz der Copyright-Datei"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
-msgid "package's tests control file"
-msgstr "Teststeuerdatei des Pakets"
+msgid "source package tests control file"
+msgstr "Teststeuerdatei des Quellpakets"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 #, perl-format
@@ -2691,18 +2691,21 @@ msgid "stanza in repository's %s file"
 msgstr "Absatz in Datei %s des Depots"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
-#, perl-format
-msgid "%s file"
-msgstr "%s-Datei"
+msgid "source package control file"
+msgstr "Quellpaket-Steuerdatei"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
-msgid "control info of a .deb package"
-msgstr "Steuerinfo eines .deb-Pakets"
+msgid "binary package control file"
+msgstr "Binärpaket-Steuerdatei"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 msgid "build information file"
 msgstr "Bauinformationsdatei"
 
+#: scripts/Dpkg/Control.pm
+msgid "upload changes control file"
+msgstr "Änderungs-Steuerdatei hochladen"
+
 #: scripts/Dpkg/Control.pm
 msgid "vendor file"
 msgstr "Lieferanten-(vendor-)Datei"
@@ -4309,6 +4312,19 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
+#~ msgid "general section of control info file"
+#~ msgstr "allgemeiner Abschnitt der Steuer-Infodatei"
+
+#~ msgid "package's section of control info file"
+#~ msgstr "Paketabschnitt der Steuer-Infodatei"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "%s file"
+#~ msgstr "%s-Datei"
+
+#~ msgid "control info of a .deb package"
+#~ msgstr "Steuerinfo eines .deb-Pakets"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "cannot verify inline signature on %s since GnuPG is not installed"
 #~ msgstr ""
@@ -4380,7 +4396,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: 
»%s«"
 #~ msgid ""
 #~ "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
 #~ msgstr ""
-#~ "Binärpaketeintrag %s verwendet eine veraltete Build-Profiles-Feldsyntax"
+#~ "Binärpaketabsatz %s verwendet eine veraltete Build-Profiles-Feldsyntax"
 
 #~ msgid "format variant must be in lowercase"
 #~ msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden"
@@ -4977,9 +4993,6 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: 
»%s«"
 #~ msgid "cannot open .dsc file %s"
 #~ msgstr "kann .dsc-Datei %s nicht öffnen"
 
-#~ msgid "source control file %s"
-#~ msgstr "Quell-Steuerdatei %s"
-
 #~ msgid "Conflicting sizes `%u' and `%u' for file `%s'"
 #~ msgstr "Widersprüchliche Größen »%u« und »%u« für Datei »%s«"
 

-- 
Dpkg.Org's dpkg

Reply via email to